拼音:qīn
繁体:親
笔画:16
五行:木
部首:亠
有血统或夫妻关系的:~属。~人。~缘。双~(父母)。~眷。
婚姻:~事。
因婚姻联成的关系:~戚。~故。~邻。~朋。
称呼同一地方的人:乡~。
本身,自己的:~睹。~聆。~笔。
感情好,关系密切:~密。相~。~睦。~疏。
用嘴唇接触表示喜爱:~吻。
〔~家〕夫妻双方的父母彼此的关系或称呼(“家”读轻声)。
1. 亲 [qīn]
〈形〉
(形声。从见,亲( shēn)声。“见”与“至”义相通。本义:亲爱)
同本义 [dear;beloved;intimate]
亲,至也。从見,亲声,字亦作儭。——《说文》
亲,近也。——《广雅》
同人亲也。——《易·杂卦》
亲者属也。——《礼记·大传》
人之亲其兄之子。——《孟子》。注:“爱也。”
爱臣太亲,必危其身。——《韩非子·爱臣》
我有亲父兄。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
我有亲父母。
又如:亲父(生父);亲爹(亲父);姑表亲;亲如一家;亲心(亲爱之心;父母爱护子女之心);亲厚(亲爱并加以厚待)
亲密。与“疏”相对 [close;intimate]
王无亲臣矣。——《孟子·梁惠王下》
又如:亲臣(亲近可信的臣下);亲懿(亲密的朋友。同亲友);亲比(亲近依靠);亲附(亲近附从);亲幸(皇帝或国君对臣子的宠爱)
准,准确 [accurate]
搭上弓弦,觑的杨志较亲,望后心再射一箭。——《水浒全传》
又如:亲切(准确;真切)
通“新”。更新 [renew;replace]
亲臣进而故人退。——《韩非子·亡徵》
通“辛”。艰苦 [bitter;intensive]
体五道之亲苦。——《王妙晖等造像记》
〈名〉
父母。也单指父亲或母亲 [parent]
亲,父母也。——《礼记·奔丧》注
冯公子有亲乎?——《战国策·齐策四》
归见其亲。——明· 宋濂《送东阳马生序》
又如:双亲;亲心(父母亲爱护子女之心;子女思念双亲之心);亲丧(父母之丧)
泛指有血统或婚姻关系的人 [blood or marriage relation]
亲,九族。——《左传·昭公十四年》注
禄勋,合亲,任良。——《左传·昭公十四年》
畔主背亲。——《汉书·李广苏建传》
洛阳亲友如相问。—— 唐· 王昌龄《芙蓉楼送辛渐》诗
亲朋无一字,老病有孤舟。——杜甫《登岳阳楼》诗
又如:亲难转债(亲人之间难于借债。比喻愈是亲人愈难求得帮助);亲党(亲属);亲契(亲朋);亲识(亲朋等熟识者)
亲密的、可靠的人 [close person]
轻则失亲。——《左传·僖公五年》。注:“党援也。”
又如:亲兵;亲失(失其所应当亲近的人);亲委(宠信);亲习(亲近熟悉的人);亲渥(情分深厚的人)
〈副〉
亲自,亲身 [in person]
亲枉车骑。——《史记·魏公子列传》
亲引问委曲。《资治通鉴·唐纪》
亲见忠烈。—— 清· 全祖望《梅花岭记》
亲往颐和园。—— 清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:亲秉旄钺(亲自统率军队);亲炙(亲见);亲迎(古代婚姻六礼之最后一礼。新郎亲自去女家迎娶新娘);亲任(亲自担任)
〈动〉
亲近;接近 [be close to]
无亲陈王者。——《史记·陈涉世家》
无使土亲肤。——《孟子·公孙丑下》
诸侯亲之。——《国语·晋语》
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。—— 诸葛亮《出师表》
不能离死命而去亲他主。——《韩非子·用人》
又如:亲傍(亲近;套近乎);亲香(亲炙。亲热)
用嘴唇或脸、额接触(人或物),表示喜爱亲切 [kiss]。如:她亲了亲孩子;亲他妻子的嘴唇和婴儿的脸蛋
另见 qìng
親 qìng
另见 qīn
1. 亲 [qīn]
亲爱 qīn ài
[dear;beloved] 亲密友爱
亲爱的爸爸
亲本 qīn běn
[parent] 动植物杂交时所选用的母本或父本
亲笔 qīn bǐ
[in one's own handwriting]∶亲自执笔
亲笔题词
亲兵 qīn bīng
[bodyguard] 旧时指官员身边的随从护卫
亲串 qīn chuàn
[relatives] 关系密切的人
远房亲串
亲代 qīn dài
[parental generation] 为产生杂种而进行杂交(如在实验遗传学中)所用的基因型有明显区别的个体所构成的一代
亲丁 qīn dīng
[relative] 指亲属中有血统关系者
亲房 qīn fáng
[kindred] 血统较近的同宗族成员
亲故 qīn gù
[relatives and old acquaintances] 亲戚和老友
亲和力 qīn hé lì
[affinity] 亲近与结合的力量
鼓励两岸人民互访、交流,藉以消除隔阂,增强亲和力
亲驾 qīn jià
[be present] 请人出席的敬语
亲近 qīn jìn
[be close to] 信任接近
兄弟亲近。--《汉书.李广苏建传》
亲旧 qīn jiù
[relatives and old acquaintances] 亲戚和故交旧友
亲眷 qīn juàn
[relative] 俗称亲戚;与其有血缘或姻缘关系的人;尤指有血缘关系的人
亲口 qīn kǒu
[personally] 亲自说出口
这是他亲口答应的
亲历 qīn lì
[personal experience] 亲身经历
亲邻 qīn lín
[relatives and neighbors] 亲朋邻里
亲临 qīn lín
[come in person] 亲赴;亲身到达
亲临指导
亲密 qīn mì
[close;intimate] 亲近密切
母亲和她孩子的关系总是亲密的
亲睦 qīn mù
[close,loving and harmonious] 亲厚和睦
亲昵 qīn nì
[very intimate] 非常亲密;亲近
亲朋 qīn péng
[relatives and friends] 亲友
至爱亲朋
亲戚 qīn qī
[relative] 有血统或婚姻关系的人
亲切 qīn qiè
[cordial;kind]∶形容人态度亲爱和善
态度亲切
亲热 qīn rè
[affectionate;intimate] 亲近热情
待人亲热
亲如手足 qīn rú shǒu zú
象兄弟一样的亲密。多形容朋友的情谊深厚。
亲善 qīn shàn
[goodwill (between countries)] 亲近友善
亲上成亲 qīn shàng chéng qīn
指原是亲戚,又再结姻亲。
亲身 qīn shēn
[personal;firsthand] 自身
亲身经历
亲生子女 qīn shēng zǐ nǚ
[natural child] 有遗传关系的下一代孩子
亲事 qīn shì
[marriage] 婚姻之事
赖掉这门亲事
亲手 qīn shǒu
[with ones own hands]∶自己动手
这些是他亲手种的树
亲疏 qīn shū
[close and distant] 亲近和疏远
亲疏贵贱 qīn shū guì jiàn
指亲密、疏远、富贵、贫贱的种种关系。形容地位和关系不同的众人。
亲属 qīn shǔ
[relatives] 有血缘或姻缘关系的人;尤指有血缘关系的人
又非亲属。--《资治通鉴.唐纪》
亲体 qīn tǐ
[female or male parent] 产生后一代生物的雌性个体或雄性个体
亲痛仇快 qīn tòng chóu kuài
做事不要使自己人痛心,使敌人高兴。指某种举坳只利于敌人,不利于自己。
亲王 qīn wáng
[royal highness]∶皇帝或国王的亲属中封王的人
八位亲王参加了加冕典礼
亲吻 qīn wěn
[kiss] 因爱慕而以唇接触
亲狎 qīn xiá
[be intimate and improperly familiar with] 亲近而不庄重;狎昵
亲信 qīn xìn
[intimate]∶十分信赖
不可亲信如此
亲兄弟 qīn xiōng dì
[blood brother] 同一父母所生的兄弟
亲眼 qīn yǎn
[with ones own eyes] 亲自看见
这是我亲眼所见
亲谊 qīn yì
[friendly feelings of relatives] 亲人间的情谊
亲迎 qīn yíng
[(of the bridegroom) go to the bride's home to escort her back to wedding] 旧俗结婚时新郎到女家迎娶新娘
亲友 qīn yǒu
[relatives and friends] 亲朋好友
亲缘 qīn yuán
[consanguinity] 亲子代遗传的血缘关系
亲在 qīn zài
[dasein] [存在主义]∶一定时间范围内的真实的实在或存在
亲征 qīn zhēng
[go on an expedition by the emperor himself] 最高统帅亲自出征
亲知 qīn zhī
[get the information in person] 亲自体验获得的知识
亲知源于实践
亲炙 qīn zhì
[be taught directly] 指直接受到传授、教导
非圣人而能若是乎?而况于亲炙之者乎?--《孟子.尽心》
亲自 qīn zì
[personally;in person] 由自己出面
亲自动手
亲族 qīn zú
[members of the same clan] 同一家族的成员
亲嘴 qīn zuǐ
[kiss] 亲吻嘴唇,以示爱恋
亲家 qìng jia
[relatives by marriage]∶两家儿女相婚配的亲戚关系
天下的事真是人想不到的,怎么想的到姨妈和大舅母又作一门亲家。——《红楼梦》
亲家公 qìng jiā gōng
[son's or daughter's father-in-law] 儿子的丈人和女儿的公公
亲家母 qìng jiā mǔ
[son's or daughter's mother-in-law] 儿子的丈母和女儿的婆婆
原是亲家母说过一次,并没应准。--《红楼梦》