姓名性格:属火者:主礼,其心急,其情主动。
性格暗示:性急进,气血旺溢,手腕灵敏,富活动力,名利心甚重,智谋才略俱备,感情锐猛,有如燃火之气魄,但也有气狭者。大都富有成功运,盛名一时,但也可能中途多生出枝节。
人际关系及社交能力:感情敏锐,善于社交,开朗活泼,善于创造根基。有出类拔萃的活动能力,家庭生活快乐。三才良者有大运。
成功运:受同伴排挤,而无障碍,但如地格为5或6时,虽有一时的成功也可能变为凶兆((凶))
基础运:境遇安定,能得部下之力,地位财产均稳定妥当((吉))
三才配置:盛运隆昌,助者或其事者亦得一帆风顺而成功。基础稳固而安定,心身健全,得长寿享荣誉。(吉 )
概述:(春阳牡丹):智能超群的成功数。
基业:大官、文昌、技艺、进财、学士、田产、财库。
家庭:祖宗馀荫、子孙孝顺、可望团圆。
健康:可能健全长寿、先天五行不和者不遇。
含义:富学艺才能,有智谋奇略,忍柔当事, 任何难事皆巧于奏大功。为得享福贵荣华的好诱导,充满智满是其特点。
概述:(有德)德高望重的事事如意数.
基业:将星太极,名人,老者,学士,学者,官禄,财库,福星.
家庭:家庭圆满,子孙昌盛,地格被克者不遇.
健康:可望健康长寿,二才不善者不遇.
含义:纯明独秀的吉数,胆力才谋具备,健全,有德,能成大业,顺利的最大好运数.
概述:(牛天):家门隆,才德开展数.
基业:天官,臣将,部长,文昌,学士,田宅,富翁.
家庭:可望健康,身 强口硬,妇女用则独.
健康:三才不善颧配合行天五行不易者,有略患.
含义:鸾风相会之象,形成确定之意.多功多智谋 刚毅果断有如旭日东升,旺极昌隆至极,属名闻天下有吉祥数.但如果断过刚毅,扫误事,而且过贵重,常 人恐不能受,但又是物极必反,繁荣的反沦为黑暗,勿轻用之,用则单独.
概述:(曲卷难星):忧仇困苦,内心忧愁数
基业:伟人,学示,时禄,磨难,灾祸,劫煞
家庭:亲眷寡情,乏子息
健康:病灾,祸患,外伤,刑罚,三才善者或可谜补
含义:外观依然吉庆臻辉,内实祸患甚多,若非前半生不幸而后半生幸福,便是前半生富贵而后半生落魄,及盛衰参半的运数,一旦陷入凶煞,大多破家身亡,即使的吉数他运相救,亦仅得小安而已.
概述:(明月中天):明月照光,体质刚健之数。
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领, 君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉, 用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威, 能为首领之运。为人尊仰离受富贵显荣。路径属迈进发展, 中途难免相当苦心步步而进,宛登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格妇女得此数者,以招灾害。 按<<易经>>上观点女性属阴应助男性,是为先天的补数。 如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出斗暗, 自然不得安宁故夫妻难免时常反目。或喜极悲生,且妇德为备,家庭为园满, 妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之戒之。
名声:荣~。名~。信~。沽名钓~。
称扬,赞美:毁~。交口称~。
古同“豫”,欢乐。
〈动〉
(形声。从言,舆 (yù)声。本义:称赞,赞美)
同本义 [eulogize;praise]
誉,偁也。——《说文》
誉名美也。——《墨子经》
状古述今曰誉。——《周书·谥法》
君子不以口誉人。——《礼记·表记》
佞誉诬谀。——唐· 柳宗元《柳河东集》
誉之则以为忧。——唐· 韩愈《朱文公校昌黎先生集》
又如:誉人(称赞人);誉谀(歌颂阿谀);誉叹(赞叹)
通“举” jǔ。推荐 [recommed]
更相荐誉。——《汉书·贾捐之传》
而列士不誉。——《汉书·匡衡传》
先时荐誉。——《后汉书·宦者传论》
〈名〉
荣誉,美名 [fame;reputation]
以永终誉。——《诗·周颂·振鹭》
则燕则誉。——《礼记·射义》。注:“言国安则有名誉。”
誉辅其赏,毁随其罚。——《韩非子》
又如:誉望(名望)
通“与” yǔ。同类 [kind]
交众誉多。——《管子·明法》
莫不亲誉。——《荀子·议兵》
推类接誉。——《荀子·臣道》
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
财运诱导之数(多钱财、富贵)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)