姓名性格:属木者:主仁,其心直,其情恭。
性格暗示:性情多好静,富于理智,温厚中带有华丽气质,具有不屈不挠的精神。表面看来似非大活动家,其内部蕴含着相当实力,必取得相当的成功。其人生虽属渐进型,但终能为人首领,还可获得家庭的幸福,但其人含有嫉妒心,大都好财利。
人际关系及社交能力:性格温和直率,性善计谋,勉力持家,多少有猜疑心,喜财利。如能守法将有一定社会能力
成功运:同为木,相辅相成,成功顺利,能平安实现自己的目的((吉))
基础运:基础安泰,能得他人帮助,其雄心常发。((吉))
三才配置:成功顺利,希望达成,基础安定,能向上发展,家门隆昌,心身健全,保得长寿大吉的配置。数凶者则有仇害之虑。(吉)
概述:(早苗逢雨)挽回家运的春成育数。
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉, 再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
概述:(春日花开):智勇德智,可离清福.
基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业.
家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过.
健康:海底明珠,健康自在。
含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运.
概述:(明月中天):明月照光,体质刚健之数。
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领, 君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉, 用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威, 能为首领之运。为人尊仰离受富贵显荣。路径属迈进发展, 中途难免相当苦心步步而进,宛登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格妇女得此数者,以招灾害。 按<<易经>>上观点女性属阴应助男性,是为先天的补数。 如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出斗暗, 自然不得安宁故夫妻难免时常反目。或喜极悲生,且妇德为备,家庭为园满, 妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之戒之。
概述:(有德)德高望重的事事如意数.
基业:将星太极,名人,老者,学士,学者,官禄,财库,福星.
家庭:家庭圆满,子孙昌盛,地格被克者不遇.
健康:可望健康长寿,二才不善者不遇.
含义:纯明独秀的吉数,胆力才谋具备,健全,有德,能成大业,顺利的最大好运数.
概述:(明月中天):明月照光,体质刚健之数。
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领, 君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉, 用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威, 能为首领之运。为人尊仰离受富贵显荣。路径属迈进发展, 中途难免相当苦心步步而进,宛登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格妇女得此数者,以招灾害。 按<<易经>>上观点女性属阴应助男性,是为先天的补数。 如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出斗暗, 自然不得安宁故夫妻难免时常反目。或喜极悲生,且妇德为备,家庭为园满, 妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之戒之。
水大,引申为大和多:~大。~繁。~荡。~瀚。~劫。~淼(亦作“浩渺”)。~气(盛大刚直之气)。~如烟海。
〈形〉
(形声。从水,告声。本义:水势浩大)
同本义 [onrushing]
浩,浇也。从水,告声。虞书曰:“洪水浩浩。——《说文》。按,浇者,许以声训。”
浩,遶也,水大也。——《字林》
浩,浩流也。——《广雅》
浩浩沅湘。——《楚辞·怀沙》
浩浩瀚瀚。——《淮南子·俶真》
曰浩泽。——《淮南子·地形》
又如:浩波(大波,洪波);浩汗(浩浩,浩然,浩瀚。水盛大的样子);浩洋(水流广阔洪大的样子)
广远;盛大 [vast;grand]
浩浩,滔天。——《书·尧典》。传:“盛大。”
陈竽瑟兮浩倡。——《楚辞·东皇太一》。注:“大也。”
又如:浩壤(广阔的土地);浩渺(广阔无边);浩然(盛大纯一的样子;不可堵塞的样子;浩然之气的省称);浩烦(浩大繁多);浩滂(盛大)
丰富,众多 [numerous]
丧祭有余曰浩。——《礼记·王制》。注:“犹饶也。”
又如:浩博(广大众多);浩漫(众多的样子;广阔的样子);浩穰(盛大众多的样子);浩侈(繁多)
远;无边无际 [faraway;boundless;limitless]
心飞扬兮浩荡。——《楚辞·河伯》。注:“志放貌也。”
又如:浩乎无际(广大无际);浩浩漫漫(大雾无边无际)
通“傲”。傲慢 [arrogant]
浩倨者则不亲。——《孔子家语·三怨》
又如:浩居(浩裾,浩倨。傲倨,怠慢不恭貌)
浩博 hào bó
[plentiful; plenty of] 广大众多[量]非常多
征引浩博
浩大 hào dà
[huge;grand;great;vast] 规模巨大
浩大的工程
浩荡 hào dàng
[vast and mighty] 形容水势汹涌壮阔
青冥浩荡。--唐. 李白《梦游天姥吟留别》
浩瀚 hào hàn
[very great]∶水势广大的样子
浩瀚大海
浩浩 hào hào
[vast,expansive]∶广阔宏大
浩浩的宇宙
浩劫 hào jié
[great calamity;catastrophe] 巨大灾难
战争的浩劫
浩阔 hào kuò
[vast] 广大辽阔
老鹰把老乌龟抓住了,高高飞起,飞到那条浩阔的河流上空,找个水流十分湍急的地方,便把老乌龟抛了下去
浩茫 hào máng
[boundless] 宽广无际
浩茫的天空没有一丝云彩
浩渺 hào miǎo
[(of water extending to the distance)] 广阔无边
江湖浩渺足春水。--赵孟頫《送高仁卿还湖州》
浩淼 hào miǎo
[(of water)extending into the distance] 水面广阔
浩淼的洞庭湖
浩气 hào qì
[noble spirit] 浩然的正气
浩气四塞。--孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
浩如烟海 hào rú yān hǎi
浩:广大;烟海:茫茫大海。形容典籍、图书等极为丰富。
浩特 hào tè
[natural villages and cities where Mongolians live in;蒙village or city] 蒙古牧民住的自然屯。也指城市
呼和浩特
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
财运诱导之数(多钱财、富贵)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)