jiānɡ
rán
繁体
五行
笔画 7 20 12
测试得分: 79分
天格: 8半吉
人格: 27凶
地格: 32吉
外格: 13吉
总格 39吉

江译然的姓名测试结果

姓名性格:属金者:主意气用事,其性硬。

性格暗示:其意志坚定,大都攻击性强,果敢决断,但缺乏同化力。吃苦耐劳,好争辩,遇事不会融通,多为强雄的气魄,追逐权势,自我意识强烈。

人际关系及社交能力:有进取心,但性刚固执;有侠义之气,但有自大之嫌。若有远大眼光,有修养者可望成功

成功运:个性刚硬,心地狭窄发生不和,或不测和灾难,易酿成夫妻争吵,痛苦不安((凶))

基础运:外表安定,其实不然,若不慎则易倾覆,易患神经衰弱、肺部及其它病症((凶))

三才配置:虽得成功发展,但易于生灾,争论不和,有失妻子,获不测的危险,务必小心注意。(凶 )

江译然 天格 8半吉

概述:(坚刚):志刚意健的勤勉发展数。

基业:艺能、美术、学者、官禄、天官、师表、蓄产。

家庭:兴家成为达人贤者,家境先难后易。

健康:高山立松完健自在,可望长寿。

含义:意志如铁石,富于进取的气概。排除万难, 贯彻目的名衬两得,忍耐克己逐成大功。但其他运配合不善者, 可能有遭难的厄运。

江译然 地格 32

概述:(宝马金鞍):饶幸多能的意外惠泽运.

基业:天德,月德,君臣,将星,文星,学士,文昌,进宅,祖业.

家庭:家门隆星,可能园满,子孙旺发,男有双妻之格.

健康:可能圆满,而三才者有略患.

含义:饶幸多望之格,若能长辈提携,其成功势如破 ,世品性良,大有爱护他人之德,家门隆昌,繁荣,至上吉数.

江译然 人格 27

概述:(增长):欲望天上境 ,宜静待时数 .

基业:天官,将军,师长,学士,文昌,凶厄,破财,残疾.

家庭:六亲不得利,兄弟远离.

健康:病,刑罚,心脏病,短命,先天五行为水者可望安全.

含义:自我心强,多会诽谤攻击,而易致失败.所谓难运,大多为半路中折之象,始以其智谋,努力奋斗博得名利待过中年,势惭趋大,内外酿出不和,难以发达到老.假使自身温顺富有也不会避开背后是非不息,也因其它运的并系或刑罚,死于逆难等.

江译然 总格 39

概述:(富贵)富贵荣华的变化无穷数.

基业:臣将,文昌,艺术,智能,财库,进田.

家庭:安宁自在,可望园满,子孙昌盛,三才被克者则不园满.

健康:可望安康,三才不善者有病弱.

含义:此数已乱而过,任成幸福贵重之格,权利,长寿,财帛丰富,德泽四乡,财富盈身 ,富贵已极,暗埋悲惨之象,所谓物极必反,切勿轻用之.

江译然 外格 13

概述:(春阳牡丹):智能超群的成功数。

基业:大官、文昌、技艺、进财、学士、田产、财库。

家庭:祖宗馀荫、子孙孝顺、可望团圆。

健康:可能健全长寿、先天五行不和者不遇。

含义:富学艺才能,有智谋奇略,忍柔当事, 任何难事皆巧于奏大功。为得享福贵荣华的好诱导,充满智满是其特点。

  1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。

〈动〉

  1. (形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)

  2. 同本义 [translate]

    译,传译四夷之言者。——《说文》

    译,传也。——《方言十三》

    北方曰译。——《礼记·王制》

    重舌之人九译。——张衡《东京赋》

    译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

    译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》

  3. 又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)

  4. 解释;阐述 [explain]

    夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》

  5. 通“择”。选择 [choose;select]

    周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》

  6. 又如:译居(择居)

〈名〉

  1. 翻译人员 [interpreter]

    于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》

  2. 又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)

  3. 异域 [foreign lands]

    沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》

  4. 又如:译语(异域的语言)

  1. 译本 yì běn

    [translated version] 翻译的成果(作品)

  2. 译笔 yì bǐ

    [quality or style of a translation] 指译文的文笔

    译笔流畅

  3. 译电 yì diàn

    [encode;encipher]∶把文字译成电码

  4. 译稿 yì gǎo

    [manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子

  5. 译码 yì mǎ

    [decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言

  6. 译名 yì míng

    [translated name] 翻译过来的名称

  7. 译谱 yì pǔ

    [realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声

  8. 译述 yì shù

    [render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述

  9. 译文 yì wén

    [translated text;translation] 翻译成的文字

  10. 译意风 yì yì fēng

    [simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院

  11. 译音 yì yīn

    [transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克

  12. 译员 yì yuán

    [interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员

  13. 译者 yì zhě

    [translator] 把一种语言或体系译成另一种的人

  14. 译制 yì zhì

    [synchronizate;dub] 影片的翻译和制作

  15. 译制片 yì zhì piàn

    [dubbed film] 配有新声带的外国影片

  16. 译注 yì zhù

    [translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释

    古文译注

  17. 译著 yì zhù

    [translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作

  18. 译作 yì zuò

    [translation of books] 翻译的作品;译著

1. 然 [rán]

然 [rán]
  1. 对,是:~否。不~。不以为~。

  2. 以为对,答应,信守:~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。

  3. 这样,如此:当~。~后。~则。

  4. 表示一种语气(a.表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;b.表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。

  5. 用于词尾,表示状态:显~。忽~。飘飘~。

  6. 古同“燃”。

1. 然 [Rán]2. 然 [ran]3. 然 [rán]

然 [Rán]

〈名〉

然 [ran]

〈助〉

  1. 用作形容词或副词的词尾,表示状态,有“如”的意义

    庞然大物也。——唐· 柳宗元《三戒》

    康肃忿然曰。—— 宋· 欧阳修《卖油翁》

  2. 又如:突然;斐然;欣然;惠然;贸然;蔚然

  3. 用作句末语气词,表示比拟,有“…的样子”之意。常与“如”、“若”连用,有“如…一般”、“像…一样”之意

    人之视己,如见其肺肝然,则何益矣?——《礼记》

  4. 用作句末语气词,表示断定或决定,相当于古汉语的“焉”、“也”

    穆公召 县子而问然。——《礼记》

然 [rán]

〈动〉

  1. (会意兼形声。下形,上声。四点是火的变形。声符读 yàn,是狗肉的意思,下面加火以烤狗肉。本义:燃烧)

  2. 同本义。“然”是“燃”的本字 [burn]

    然,烧也。——《说文》

  3. 俗字作“燃”

    若火之始然。——《孟子》

    蒸间容蒸,然者处下焉。——《管子·弟子职》

    夜然脂照城外。——《三国志·刘馥传》

  4. 又如:然海(古代传说中的油海,其水可燃);然脂(点油脂或蜡烛照明);然灰(死灰复燃);然除(烧毁);然火(点火);然炬(点燃火炬);然脂(泛指点燃火炬);然犀(传说点燃犀牛的角可以照见怪物。后以明察事务为然犀);然灯(点灯)

  5. 明白 [understand]

    夫燧之取火于日,慈石之引铁,蟹之败漆,葵之乡日,虽有明智,弗能然也。——《淮南子·览冥》

  6. 耀;照耀 [dazzle]

    然目之绮,裂鼻之馨。——杨衒之《洛阳伽蓝记·正始寺》

  7. 以为…对;同意 [agree]

    广以为然。——《史记·陈涉世家》

    愬然之。——《资治通鉴·唐纪》

  8. 又如:然纳(同意采纳);然疑(半信半疑,犹豫不决);然赞(赞同);然然可可(犹唯唯诺诺);然可(同意);然诺(答允,许诺);然许(然信。许诺;信守诺言);然信(然诺,许诺);然可(应允)

  9. 形成 [form]

    楹之铭曰:毋曰胡残,其祸将然。——《大戴礼记》

  10. 宜;合适 [fit]

    所谓无不治者,因物之相然也。——《淮南子》

  11. 但是,然而 [but]

    [虎]甚恐,然往来视之,觉无异能者。——唐· 柳宗元《三戒》

    然不自意能先入关破秦。——《史记·项羽本纪》

  12. 又如:然且(然而;尚且);然如(然而)

  13. 虽然。表示让步关系 [although]。如:然是(虽然);然虽(虽然)

  14. 于是 [thereupon]

    孔子曰:“其男子有死之志,妇人有保 西河之志。吾所伐者不过四五人。” 灵公曰:“善。”然不伐 蒲。——《史记》

  15. 然后;才 [then]。如:然乃(然后);然始(犹然后)

〈形〉

  1. 是,对 [yes] 假借为嘫。

    然,应也。——《广雅》

    子曰:然。——《论语·阳货》

    不侵为然诺者也。——《史记·张耳陈馀传》

    公见其妻曰:“此子之内子邪?”晏子对曰:“然,是也。”——《晏子春秋》

〈代〉

  1. 如此,这样,那样 [so;like that]

    虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。——《荀子·劝学》

    河内凶,则移其民于 河东,移其粟于 河内; 河东凶亦然。——《孟子》

  2. 又如:理所当然;其实不然

1. 然 [Rán]

然 [Rán]
  1. 然而 rán ér

    [yet;however;but] 从另一方面来说--表示转折关系

    乐曲终止了,然而无人离席

  2. 然后 rán hòu

    [then;after that ] 用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的先、首先相呼应

    然后皇上与康先生之意始能少通。-- 清. 梁启超《谭嗣同传》

  3. 然诺 rán nuò

    [promise] 允诺,答应。--不管表达方式如何,对未来要发生或不会发生的某些事所做的保证

    而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义。--《史记.游侠列传》

  4. 然则 rán zé

    [then] 连词,用在句子开头,表示既然这样,那么

    是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶。--宋. 范仲淹《岳阳楼记》

天格8有以下数理暗示

大喜诱导之数

妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)

人格27有以下数理暗示

次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)

凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)

地格32有以下数理暗示

大喜诱导之数

妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)

财运诱导之数(多钱财、富贵)

总格39有以下数理暗示

妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)

外格13有以下数理暗示

大喜诱导之数

妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)

首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)

中夏易经起名网(营业执照)

电话:13519481313

Q Q:650935

微信:18893801391

邮箱:650935@qq.com

网址:www.zhxia.net

起名微信
微信小程序