姓名性格:属火者:主礼,其心急,其情主动。
性格暗示:其内具爆发性的品质,表面却极平稳,如火燃湿木一样,虽起浓烟而不能成火之象,往往有抑制心思不敢告诉他人的性格,表里矛盾,徒耗精力。擅长手腕,长于舌辩。有虚伪、多曲折者;有病弱、短命、家属子女缘簿者,总之家庭不幸者居多。如为24数,则多温顺有智谋,易发财,可得权利名誉等幸运。
人际关系及社交能力:表面沉静多礼,内心有爆发性气氛;虽好施贫者却受无赖汉的欺骗而常徒费精力,易患皮肤、肝脏、胃病
成功运:能实现希望的目地,功成名就,但其数理不良者却可能不遇机会((凶))
基础运:可得一时的吉运,但基础薄弱,缺乏耐久力,但天格为1或2时为吉神((吉))
三才配置:虽容易成功达到目的,但缺乏耐久力,基础薄弱,易招致失意,失败的配置。(半吉)
概述:(种竹成林)福禄长寿的福德集合数。
基业:学者、祖业、文昌、福星、官星、财钱。
家庭:上下和睦,相互合作,可望圆满,子女多荫。
健康:福禄如海,寿比南山。可望健康。
含义:阴阳交感,和合,完璧之象,隐藏大成功运。 精神敏锐,身体健全,福禄长寿,富贵繁荣, 无所不至或为中兴之祖,或在他乡成家,或复兴绝家。即或不如此, 也会博得功名荣誉,圆满无碍福祉祯祥无比。
概述:(散财)须防邪途灾祸重数.
基业:将星,文字之星,学者,凶星.灾厄伤残.
家庭:妻弱无助,子多不肖,心心相印,三才善良者无妨.
健康:病弱,外伤,短命,三才善良才可平安.
含义:散财破产运,因循姑切,犹如夜雨之花,薄弱散滹之象,虽有才能知识,意力不确定,诸事不能随行,外观幸福,内多困苦,表面依然成事,里面不堪设想,如果妇女有此数,加上其他关系,必逐茺凉.
概述:(掘藏得金):家门余庆的金钱丰盈数。
基业:大官、福星、文昌、企业,财库、君臣,工商、 富贵。
家庭:不依祖业而立身,家庭圆满,兄弟和睦, 但应保持无私。
健康:松柏常青,可望长寿。
含义:路途多有崎岖,实为难免。然而策略智谋出众, 白手可以成家,财源广进到老愈直,子孙继承余庆的福运。
概述:(点石成金):开花结果的权威进取数.
基业:君臣,将星,文昌,学士,艺术,高傲,食禄,财库.
家庭:家庭圆满,然时有争执,三才不善者和睦相处.
健康:可望长寿,健康,三才不善者,也有病弱,短命的可能.
含义:开花之象,祯祥吉庆之数,可离天成的幸福,与朋友歙和成大事业,真是进取可以攻,退可以守福禄于子孙的吉运.
概述:(掘藏得金):家门余庆的金钱丰盈数。
基业:大官、福星、文昌、企业,财库、君臣,工商、 富贵。
家庭:不依祖业而立身,家庭圆满,兄弟和睦, 但应保持无私。
健康:松柏常青,可望长寿。
含义:路途多有崎岖,实为难免。然而策略智谋出众, 白手可以成家,财源广进到老愈直,子孙继承余庆的福运。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
熔化金属:众心成城,众口~金。
消毁,消损:“秦先得齐宋,则韩氏~”。
同“烁”。
〈动〉
(形声。从金,乐声。本义:熔化)
同本义 [melt]
铄,销金也。——《说文》
流金铄石些。——《楚辞·招魂》
夫铄金在炉,庄蹻不顾。——《盐铁论·诏圣》
大热铄石流金。——《淮南子·诠言训》
人无筋骨之强,爪牙之利,故割革而为甲,铄铁而为刃。——《淮南子·兵略》
又如:铄金(销熔金属);铄石流金(使金石熔化。比喻酷热。同“流金铄石”);铄化(熔化);铄金点玉(熔化金属,玷污美玉)
销毁 [destroy]
彼人含其明,则天下铄矣。——《庄子·胠箧》
又如:铄绝竽瑟(完全销毁乐器)
削弱 [weaken]
秦先得 齐宋,则 韩氏铄, 韩氏铄则 楚孤而受兵也。——《战国策》
渗入 [permeate]
仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也。——《孟子·告子上》
毁谤 [slander]。如:铄金毁骨(比喻毁谤太多,使人无以自存)
同“烁”。灼烁,光彩夺目 [blaze]。如:铄闪(闪烁);铄铄(光芒闪耀的样子)
〈形〉
明亮,光明 [bright]
故其华表则镐镐铄铄,赫奕章灼若日月之丽天也。——魏· 何晏《景福殿赋》
又如:铄亮(非常明亮)
美好的样子 [fine]。如:铄懿渊积(德行美好,学问渊博)
光辉美盛的样子 [beautiful]。如:铄颖(光辉美盛,颖秀突出)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
大喜诱导之数
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)