姓名性格:属水者:主智,其性聪。
性格暗示:其性迟滞不动,欠缺活动力,但易受冲动,一旦时机来临,有如山风谷雨,心潮澎湃,易失财破产,有才智,每思不忘功名利禄。
人际关系及社交能力:有大才大智,有统帅众人的力量,社交完满,但过于逞强好胜,应慎戒误入歧途,干正事者可成功
成功运:一面成功顺利,一面家庭内部不和不幸,属于半福半祸((凶))
基础运:表面看来安定,但不知何时将被附陷入不安定之中((凶))
三才配置:一时可以成功,但会逐渐崩破而归失败,基础易生突变而蒙受遭难、病难和不测的灾祸。(凶 )
概述:(早苗逢雨)挽回家运的春成育数。
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉, 再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
概述:(变怪):变怪奇异的豪侠数。
基业:豪侠、君臣、官禄、侠义,红舞,财库、凶危。
家庭:亲情无义妻子无助,若子女温顺可得圆满。
健康:大多破家病弱,先天缺金者,可望平安,男子有双妻之虑。
含义:属波澜重叠,数奇变怪的英雄运格,赋性颖悟,富有义气侠情,然而变动常多,风波不息,此数中人,临万难,越死线,而奏大功者有之,力不足,随波逐流,遇波折而破产亡家者有之,又因为他格的配合,或陷放逸,淫乱、短命、或者丧配偶,裹褥生霜,或丧子女,膝下零丁。属大多不得顺境的凶运,但不少出之怪杰、烈士、伟人反而有出其数。
概述:(非运):绝境逢生的运路分岐数.
基业:官星,将星,文昌,豪放,红艳,血支,实厄 .
家庭:亲情不亲,夫妻不相合难同白头.
健康:刑罚,外伤,残疾,先天五行为金者可安然.
含义:浮沉不定,凶吉维分.即因其他运的配合,或者成功者,或者沉于失败故在吉运者,成功自至,数理不良者不知不觉之间陷于夫败.其地不可测突然别开生面埏有之,就象开矿探险一样,大成大败,具有饶幸,另外也有 独,丧失妻子,短命者.
概述:(波澜)风浪不平静的枉费力数.
基业:将星,学士,文昌,文相,破厄,凶煞,崩山,劫家.
家庭:六亲不力,夫妻离合,子息宜迟,应多做善事,以含积德.
健康:短命,病患,外伤,病 疾,三才善良者,可望安康.
含义:为波澜重叠,浮沉万状的英雄运,为侠气义睛敦厚,杀身成人之格,一生难得平安,辛苦困维多,袖手不进失几沦落 .与其它运配蛤 不善者,或病弱,短命,危难等不无所至.
概述:(精悍):刚毅果断勇往直前的进取数。
基业:独立、官禄、进取、技术、刚硬。
家庭:缺乏同心力,内外不合, 善涵养修身者事得家庭圆满。
健康:日月光明,心身健保,可望长寿。
含义:独立、单行、极感之象,过刚而缺乏同化力之意。如果顽刚弄权,易酿成内外不和,幸而天赋的精力充沛, 具有调节事物的才能,能够粉碎硬敌,排除万难,若能涵养雅量,扩大气度自然幸福上进,女性有此数者,难免有男性之情性,切要注意温和才会吉利而无过失。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
放松,松懈,解除:松~。废~。~惰(懈怠)。~缓(局势、气氛等变和缓)。~张(“张”,拉紧弓弦;“弛”,放松弓弦,喻兴废、宽严、劳逸等)。
延缓:~期。
〈动〉
(形声。从弓,也声。本义:放松弓弦)
同本义:[unstring]
弛,弓解也。——《说文》
弛弓尚角。——《礼记·曲礼》
一张一弛。——《礼记·杂记》
乃弛弓而自后缚之。——《左传·襄公十八年》
弧弓弛而不张。——《楚辞·谬谏》
又如:弛张(一松一紧。弛,放松弓弦;张,拉紧弓弦)
松弛,放松 [relax;loosen]
弛,缓也。——《广雅》
四日弛力。——《周礼·大司徒》。注:“息徭役也。”
病热而筋弛。——《素问·刺要论》
又如:弛易(松慢;变换);弛纵(放纵);弛玩(松懈玩忽)
解除 [lift]
令弛县。——《周礼·大司乐》。注:“释下之。”
弛周室之忧。——《左传·昭公三十二年》。注:“犹解也。”
又如:弛解(解除警卫);弛防(解除防备)
毁坏;废弃 [destroy;discard;abandon]
庶民弛政。——《礼记·乐记》。注:“去纣时苛政也。”
弛侯。——《谷梁传·襄公二十四年》。注:“废也。”
文公欲弛 孟子之宅。——《国语·鲁语》
又如:弛力(舍弃力役的事情);弛政(除去苛政)
释放 [discharge]。如:弛狱(释放狱囚)
放下 [lay down]
弛于负担。——《左传·庄公二十二年》。注:“去离也。”
屠乃奔倚其下,弛担持刀。——《聊斋志异·狼三则》
又如:弛仗(放下兵器);弛兵(放下武器);弛担(放下担子;推卸责任);弛卸(推卸)
延缓 [delay]。如:弛期(延缓时日);弛沓(拖沓)
〈形〉
懈怠,松懈 [slack and lazy]
识者固知元政紊弛而变兴自下之渐矣。——明· 高启《书博鸡者事》
又如:弛绝(松懈断绝);弛惰(松懈怠惰)
弛废 chí fèi
[(of law,custom etc.) cease to be binding] 废止
伦常弛废
弛缓 chí huǎn
[relax]∶变缓和;变松弛
局势弛缓
弛禁 chí jìn
[rescind a prohibition;lift a ban] 解除禁令,放宽禁令
缓刑弛禁
弛然 chí rán
[feel safe;be at ease] 放心的样子
视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。--唐. 柳宗元《捕蛇者说》
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)