姓名性格:属木者:主仁,其心直,其情恭。
性格暗示:其个性隐忍不动,意志坚定,善耐困难。表面温和,内含怒气,也有固执倾向变怪者,较好异性,猜疑心重,嫉妒心特强,故易损害健康,切宜警戒。
人际关系及社交能力:虽富于理性,但也难免猜疑,虽善计谋,重德望,仍难免劫财之灾。应慎重查人而行事。以免灾祸。有外伤、胃疾之患。
成功运:上进顺利,成功顺速,容易到达((吉))
基础运:一时虽能顺利发展,但不时可能有衰亡疾病的症兆。((凶))
三才配置:或可成功发展于一时,但必有陷于失败,家庭离乱,尤其有急变的灾祸,或因疾病而失去生命财产之虑。(凶 )
概述:(春阳牡丹):智能超群的成功数。
基业:大官、文昌、技艺、进财、学士、田产、财库。
家庭:祖宗馀荫、子孙孝顺、可望团圆。
健康:可能健全长寿、先天五行不和者不遇。
含义:富学艺才能,有智谋奇略,忍柔当事, 任何难事皆巧于奏大功。为得享福贵荣华的好诱导,充满智满是其特点。
概述:(不平)泉舟顺展的大立功数.
基业:天官,太极,君臣,天厨,将星,财帛,文昌,深谋,富翁.
家庭:乏祖力,地格为时,有乏子息或不和.
健康:先天五行为金而三才善良者,可望安康,土火者弱病之虑.
含义:智谋优异,奏功受福之格,财力活动力俱备,成就大业之相,但是不足不平的念头不绝,任意行事,欲望无止境 多易弄巧成拙,至于妇女,都流于男性,或者造成茺亡猜疑灾,切要慎戒之.
概述:(宝马金鞍):饶幸多能的意外惠泽运.
基业:天德,月德,君臣,将星,文星,学士,文昌,进宅,祖业.
家庭:家门隆星,可能园满,子孙旺发,男有双妻之格.
健康:可能圆满,而三才者有略患.
含义:饶幸多望之格,若能长辈提携,其成功势如破 ,世品性良,大有爱护他人之德,家门隆昌,繁荣,至上吉数.
概述:(有德)德高望重的事事如意数.
基业:将星太极,名人,老者,学士,学者,官禄,财库,福星.
家庭:家庭圆满,子孙昌盛,地格被克者不遇.
健康:可望健康长寿,二才不善者不遇.
含义:纯明独秀的吉数,胆力才谋具备,健全,有德,能成大业,顺利的最大好运数.
概述:(零暗 );万业终局充满损耗数。
基业:天福、文昌、散财、官禄、破危、矢寿。
家庭:家内总是冷眼旁观者多,伤害妻子破镜难圆、 百忍者尚可平安。
健康:杀伤刑罚,病弱、灾危、女易风流。心性变态。
含义:其凶恶更甚于九数,为事物告终之运,有如黑暗的境地,空虚无涯,人格主运有此数者,多非业短命,如同日没,四顾茫茫,神哭鬼嚎振凶之象,行万事,乏气力,常陷于不如意,凡要求功,便遇障碍,渐自失败,遂致破家亡户;或者贫困逆难叠至,无眷属之缘,或者自幼失亲,或者病弱、遭难,或者有不测之灾祸;或者犯官府等,难免非业非运。三才配合不得其宜着,大都中年前后编进黄泉之籍,然万人中有一二例外,可绝处逢生。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
述说:~说。~事。~话。~亲。~旧。
同“序”。
评议等级次第:~功。~奖。~用(分级进用)。~擢(分级提拔,授予宜职)。
〈动〉
依次序排列 [order]
惇叙九族。——《书·皋陶谟》
以敘其财。——《周礼·司书》
叙述,述说 [tell;narrate]
纪言以叙之。——《国语·晋语》
自叙少小时欢乐事。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
王乃具叙宣王创业之始。——《世说新语·尤悔》
畅叙幽情。——王羲之《兰亭集序》
又如:自叙;追叙;倒叙;插叙;铺叙;补叙;叙事;叙心(抒怀)
谈话 [talk]
大家散了,王夫人姊妹不免又叙了半夜的话儿。——《红楼梦》
又如:叙意(表达心意);叙觏(会面叙谈);叙会(会面叙谈)
记述,著述 [narrate]
写情叙事。——《旧唐书·柳宗元传》
幸君子书叙之外。——唐· 李朝威《柳毅传》
评定等级、次第,按功提升 [assess]
阎王叙功,从地狱里把你提上第十七层来。——《儒林外史》
又如:叙用(分等级授官)
叙别 xù bié
[have a farewell talk] 话别
与朋友一一叙别
叙道 xù dào
[chat][口]∶叙述、谈论
你太啰嗦,我不想听你叙道了
叙功 xù gōng
[assess merit;assess service and give credit for it] 评述、认定各项功绩
叙话 xù huà
[chat] 叙谈
围炉叙话
叙旧 xù jiù
[talk about the old days] 谈论跟彼此有关的往事
叙亲 xù qīn
[(of two or more people) talk about their relations] 亲属中谈论彼此的关系
如果叙亲,他们是表姐妹
叙事 xù shì
[narrate;recount] 讲述故事的情节
叙事诗 xù shì shī
[narrative poem] 诗歌的一种,叙述一个完整的故事而又不采取戏剧形式,包括史诗、民谣和韵文传奇故事
叙事文 xù shì wén
[narration;narrative prose] 一种文体,用于描述某一事件、故事的经过或细节,它通常按时间先后顺序展开,而且常有有关人物的描写
叙述 xù shù
[narrate;recount;relate] 记载或讲述事情的经过
叙说 xù shuō
[tell;narrate] 把事情的前后经过口头叙述出来
叙谈 xù tán
[chat] 交谈
叙言 xù yán
[preface] 同序言
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
大喜诱导之数
财运诱导之数(多钱财、富贵)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)