姓名性格:属金者:主意气用事,其性硬。
性格暗示:顽固如同矿石,刚毅木讷,富于耐久力,有锲而不舍的精神,对事爱打抱不平,若善加修养,必能光明磊落。为有如黄钟,敲之则响。此数不适合女性,有强硬之嫌。
人际关系及社交能力:诸事困难重重,个性略刚强,若能柔和从事勤勉工作,能得众人真心尊敬,声望远播
成功运:万事顺利,能达预想的目地((吉))
基础运:不遇苦而自苦,有急变衰落的悲运。((凶))
三才配置:有成功发展的运气,但基础不稳,易生意外之灾祸,且有没落悲运之虑,须注意。(凶 )
概述:(破舟进海 ):吉尽凶相,穷乏之数。
基业:官禄、图印、太极、怪杰、富翁、突破。
家庭:亲情不睦,口说长短者多,力持贤明者平安。
健康:女性成风流或与夫别离病弱,弱女皆晚婚。 多积德可免短命。
含义:利去劫空,陷落穷迫、逆运、短命, 悲痛或者幼小离亲而困苦,或者病弱,不遇,遭难废疾,贫困,灾难, 孤独甚至刑罚。有不测遇凶祸,人格有此数者则为大凶, 即或一身得免灾害。也难免配偶丧失。有缺子这叹。 实为人生最大恶运但在例外的怪杰,富豪能出此数者。
概述:(非运):绝境逢生的运路分岐数.
基业:官星,将星,文昌,豪放,红艳,血支,实厄 .
家庭:亲情不亲,夫妻不相合难同白头.
健康:刑罚,外伤,残疾,先天五行为金者可安然.
含义:浮沉不定,凶吉维分.即因其他运的配合,或者成功者,或者沉于失败故在吉运者,成功自至,数理不良者不知不觉之间陷于夫败.其地不可测突然别开生面埏有之,就象开矿探险一样,大成大败,具有饶幸,另外也有 独,丧失妻子,短命者.
概述:(阔水浮萍)豪气生离的行踪无定数.
基业:天官 ,将星,官性,学士,红艳.
家庭:亲属多忌怨,兄弟少习络,子女别离.
健康:三才不良者病灾,残疾,发狂,三才善良者无大灾.
含义:遭恶运时,有一种英雄气概,但难逃非难诽谤,时或危维难袭来,而致伤 ,或丧失配偶,相克子孙,也可能有自别亲者.总之大都有祸乱 ,争论不和,逆维,刑罚等,灾祸相接,终生劳苦.妇女有此数者多限于为独身或家庭 不幸.的运格.
概述:(磨铁成针)意志薄弱的刻决经数.
基业:将星,学基,臣将,神童,技艺,凶煞,伤杀.
家庭:亲属冷淡,兄弟无助,宜平和可满,.
健康:灾维,外伤 ,肮病,三才配合者尚可园满,
含义:非于大成,实乏统率的人心,缺乏首领的才干,属于有志而乏力,不得众信,一种薄弱平凡之象,自然易险于不幸失意而难以成功,但象文学技术方面发展,则有较强的能力故此数为艺术成功数,
概述:(早苗逢雨)挽回家运的春成育数。
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉, 再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
比海更大的水域:海~。
广大,众多,丰盛:~溢。~~。
指外国的,外国来的:~人。~货。~为中用。
指现代化的(区别于“土”):土~结合。
银元:大~。~钱。
〈名〉
(形声。从水,羊声。本义:古水名)
同本义 [Yang River]
洋水
昆仓之丘… 洋水出焉,而西南流注于 丑涂之水。——《山海经》
又名西乡河。在陕西省南部。源出西乡县星子山,北流合木马河会于西乡县东,东北流注于汉水
汉水又东,右会 洋水。——《水经注》
旧指海之中心。亦泛指海域 [ocean]。今指地球表面上被水覆盖的广大的地区,约占地球面积的十分之七,分成四个部分,即太平洋、大西洋、印度洋、北冰洋
旧称银币为洋钱,简称洋 [dollar]。如:银洋
〈形〉
盛多、广大 [multitudinous;vast]
洋,多也。——《尔雅》。注:“洋,溢也。”
河水洋洋。——《诗·卫风·硕人》。传:“盛大也。”
泌之洋洋。——《诗·陈风·衡门》
又如:洋泌(涌流不竭的泉水)
外国的,外国来的 [foreign]。如:洋胰子(肥皂);洋毛子(洋鬼。近代我国人民对外国侵略者的憎称);洋化(指思想意识受外国影响很深,在生活习惯方面模仿外国);洋字(外国文字);洋兵(外国兵);洋派(外国派头;带有外国派头);洋烟(亦作“洋湮”。指从国外进口的鼻烟);洋楼(西洋式的楼房);洋蜡烛(用西洋方法制成的蜡烛)
洋白菜 yáng bái cài
[cabbage] 卷心菜
洋布 yáng bù
[cotton sheeting] 旧时称机器织的平纹布
洋财 yáng cái
[ill-gotten wealth] 对外国或外国人做买卖获取的钱财物品;泛指意外之财
洋菜 yáng cài
[agar] 琼脂,冻粉:从某些红藻类植物提取的凝胶质产品,主要用作培养基和食品的凝胶剂和稳定剂
洋场 yáng chǎng
[metropolis infested with foreign adventurists] 指旧时洋人较多的都市,多指上海(含贬义)
洋车 yáng chē
[rickshaw] 人力车,黄包车
洋椿属 yáng chūn shǔ
[Cedrela] 热带美洲的楝科材用大乔木的一个小属,其特征是二回羽状叶,花具有5室的子房,产生有翅的种子,提供用作装饰家具的木材
洋瓷 yáng cí
[enamel] [口]∶搪瓷
洋葱 yáng cōng
[onion] 广泛栽培的、原产亚洲的植物(Allium cepa),具有细长的空心管状的叶和可食的由容易分层的、以紧密同心圆组成的圆形鳞茎,味道强烈,广泛用作蔬菜
洋葱头 yáng cōng tóu
[onion] 洋葱的鳞茎
洋缎 yáng duàn
[foreign satin] 一种像缎子、表面光洁的棉织品
洋粉 yáng fěn
[agar] 琼脂的通称;也叫洋菜
洋服 yáng fú
[western-style dress] 西服
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心
洋橄榄 yáng gǎn lǎn
[olive] 油橄榄的通称
洋镐 yáng hào
[mattock;pick;pickaxe] 掘土石的工具,镐头两头尖,或一头尖一头扁,中间装把儿
洋鬼子 yáng guǐ zi
[foreign devil] 旧时对在中国的外国人的憎称
洋行 yáng háng
[foreign firm] 解放前,外国的资本家在中国开设的商行,也指专跟外国商人做买卖的商行
洋红 yáng hóng
[crimson lake] 较深的粉红色
洋灰 yáng huī
[cement] 水泥的俗称
洋火 yáng huǒ
[matches] [口]∶火柴
洋货 yáng huò
[imported goods] 旧指外国进口的货物
洋碱 yáng jiǎn
[soap] 〈方〉∶肥皂
洋姜 yáng jiāng
[Jerusalem artichoke] [口]∶菊芋
洋流 yáng liú
[ocean current] 海洋中水流动的情况;海洋中朝着一定方向流动的水
洋码子 yáng mǎ zǐ
[Arabic numerals] 阿拉伯数字
洋奴 yáng nú
[foreigners' slaves] ∶外国雇主的奴隶
洋盘 yáng pán
[one not smart enough] 〈方〉∶对都市中的某些事物缺乏经验的人
洋气 yáng qì
[foreign flavour]∶外国滋味
洋钱 yáng qián
[silver dollar] [口]∶银洋,银元
洋琴 yáng qín
[dulcimer] 用金属弦线有二至三个八度音域,双手执小木槌演奏的梯形乐器
洋人 yáng rén
[foreigner] 外国人
洋嗓子 yáng sǎng zi
[voice trained in the western style of singing] 用西洋的发音方式来演唱的嗓音
洋纱 yáng shā
[muslin]
洋商 yáng shāng
[comprador] 买办
偕洋商伍同至逆船。--《广东军务记》
洋铁 yáng tiě
[galvanized iron] 镀锡或镀锌的铁皮
洋娃娃 yáng wá wa
[doll] 儿童玩具娃娃;模仿外国小孩儿的相貌做成的小人儿,是儿童的玩具
洋为中用 yáng wéi zhōng yòng
批判地吸收外国文化中一切有益的东西,为我所用。
洋务 yáng wù
[foreign affairs]
洋务派 yáng wù pài
[advocates of the westernization movement(of the late Qing Dynasty)] 清末买办化的封建官僚统治集团。1860年(咸丰十年)后,清政府中央以奕訢(恭亲王)为代表,地方以曾国藩、李鸿章、左宗棠为代表,主张依靠外国授助开办近代军事工业等,镇压人民反抗。保持封建统治。被称为洋务派。随着洋务运动的破产,洋务派乃失势
洋相 yáng xiàng
[cut a poor figure;blunder] 逗人发笑的怪样子
洋洋 yáng yáng
[numerous;copious]∶形容众多或丰盛
洋洋万言
洋洋大观 yáng yáng dà guān
洋洋:盛大、众多的样子;大观:丰富多采的景象。形容美好的事物众多丰盛。
洋洋洒洒 yáng yáng sǎ sǎ
洋洋:盛大、众多的样子;洒洒:明白、流畅的样子。形容文章或谈话丰富明快,连续不断。
洋洋自得 yáng yáng zì dé
犹言洋洋得意。形容得意时神气十足的姿态。
洋溢 yáng yì
[full]∶充满;广泛传播
声名洋溢
洋油 yáng yóu
[imported oil]∶进口石油
中国人民依靠洋油的日子已经一去不复返了
洋芋 yáng yù
[potato] 〈方〉∶马铃薯,土豆
洋装 yáng zhuāng
[western-style dress]∶西服
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心。
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)