姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:心多洗练,容易亲近,温和沉着,有雅量,对人有同情心,荣誉心强,属于能享受家庭幸福的命运。其内心有刚毅之肠,却不显于外表,其易亲近的反面,又有易疏冷的缺点,其嫉妒心稍强。
人际关系及社交能力:沉着,口才欠佳,易得罪人,言语多唐突,好出风头,易使人反感,应慎戒言行。易患皮肤病、外伤
成功运:大体上能得平静,顺利,幸福,若地格为5或6时,则性格不活泼,庸劣浅陋,女性贞操的品德((吉))
基础运:严重不安定,灾祸接连不断,属急变没落变死的配置,易患乃溢血疾病((凶))
三才配置:虽可成功于一时,但因基础不稳,易招致崩溃失败,甚至有困急变祸而失财命之虑的配置。(吉 )
概述:(厚重):兴家得助的贵数。
基业:天官、贵命、家杰、进田、学士、豪侠、基产。
家庭:春日花开,可望家庭圆满,男子有贤妻, 女子不宜早婚。
健康:花草逢春,贵弱于色情,戒慎者可望安康。
含义:反凶化吉象。成首领,占上风,雅量厚重, 豪侠足智多谋,善于协调,集名望。能服从,为大事大业可成, 富贵发达的好表示。
概述:(富贵)富贵荣华的变化无穷数.
基业:臣将,文昌,艺术,智能,财库,进田.
家庭:安宁自在,可望园满,子孙昌盛,三才被克者则不园满.
健康:可望安康,三才不善者有病弱.
含义:此数已乱而过,任成幸福贵重之格,权利,长寿,财帛丰富,德泽四乡,财富盈身 ,富贵已极,暗埋悲惨之象,所谓物极必反,切勿轻用之.
概述:(高楼望月)温和平静的优美发展数.
基业:将相,学士,文昌,艺术,财库,田宅,工商,温柔.
家庭:上流家庭,可能园满,被运格克者,病苦亦有之.
健康:海底明珠,安稳余庆,健康自在。
含义:温良和祥之象,有智达的能力,在文技术方面定能发展,若怀大志,欲为大事者,须用大力气,彻底节义,以补不彻底的赋性和权力号召力,因其象少谋略气魄,故此数实为保守平安的吉祥数,所以此最适合女性,为男性则倾向消极.
概述:(石上灾花):多难悲运的难望成功数.
基业:文昌,技艺,凶灾,劫煞,时禄,灾祸
家庭:父母入过客,兄弟似残星,和睦相处,亦可无大过,
健康:病灾、遭难、残伤、短命,三才善者可望健全。
含义:为大凶煞按示,悲惨不绝,不和损伤,忧闷频来,遂至倾家荡财,或患废疾,刑罚,短命横死孤独等.
概述:(屋下藏金):非业破运的空虚数。
基业:官星、部将、美术、智能、红艳、凶象。
家庭:亲情不立,兄弟相隐,离祖败家, 凡事百忍则家中能平呼。
健康:泥牛进海,难以为继。三才配合不善者命运多难,病弱。金木者安全。
含义:物将坏之象。具有短命非业的诱导,所谓大凶之运一不生不得平安,灾祸频临,为如意,陷于逆境。或导至病弱,短命,非业,破灭,不能支持一家者。或幼时别亲, 而陷困苦或者叹子女的不幸。或者男女丧失其配。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
1. 疆 [jiāng]
〈名〉
(指事。从土,从弓,从畺( jiāng,田界)。从“弓”,表示以弓记步,即以弓来丈量土地。本义:田界)
同本义[field]
畺,界也。从田,三其界画也。指事。——《说文》
疆埸有瓜。——《诗·小雅·信南山》
有掌疆。——《周礼·夏官》
又如:疆陇(田界);疆畛(地界;界限);疆畎(指田地,垄亩沟渠)
引申为国界、边界 [border]
出疆必请。——《礼记·曲礼》
固封疆。——《礼记·月令》
又如:疆宇(疆界的四陲。引申为国土);疆吏(驻防边疆的官吏);疆事(边疆的事故。多指边界的冲突、争执而言);疆略(疆界;境界);疆圻(疆界)
疆域 [territory]
制其畿疆而沟封之。——《周礼·大司徒》
禳于畺及郊。——《周礼·肆师》。注:“五百里。”按,王畿界也。
又如:疆易(疆土,领土);疆壤(地域);疆地(疆土,领土)
止境;穷尽 [limit]
以逞无疆之欲。——《左传·成公二年》
又如:疆理(境界;界限);疆顿(停留不能前进)
〈动〉
划定界限 [delimit]
先王疆理天下。——《左传·成公二年》
又如:疆里(界限,指定的范围)
〈形〉
通“强”。强大;强盛 [strong]
管仲去 鲁入齐, 鲁弱而齐疆。——《风俗通义·穷通》
又如:疆固(强盛坚固);疆毅(刚强坚毅);疆直(刚强正直)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)