姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:心多洗练,容易亲近,温和沉着,有雅量,对人有同情心,荣誉心强,属于能享受家庭幸福的命运。其内心有刚毅之肠,却不显于外表,其易亲近的反面,又有易疏冷的缺点,其嫉妒心稍强。
人际关系及社交能力:热情,缺乏决断,少说多干,而天格五行为金者有大发展之兆
成功运:大体上能得平静,顺利,幸福,若地格为5或6时,则性格不活泼,庸劣浅陋,女性贞操的品德((吉))
基础运:严重不安定,灾祸接连不断,属急变没落变死的配置,易患乃溢血疾病((凶))
三才配置:虽可成功于一时,但因基础不稳,易招致崩溃失败,甚至有困急变祸而失财命之虑的配置。(吉 )
概述:(厚重):兴家得助的贵数。
基业:天官、贵命、家杰、进田、学士、豪侠、基产。
家庭:春日花开,可望家庭圆满,男子有贤妻, 女子不宜早婚。
健康:花草逢春,贵弱于色情,戒慎者可望安康。
含义:反凶化吉象。成首领,占上风,雅量厚重, 豪侠足智多谋,善于协调,集名望。能服从,为大事大业可成, 富贵发达的好表示。
概述:(非运):绝境逢生的运路分岐数.
基业:官星,将星,文昌,豪放,红艳,血支,实厄 .
家庭:亲情不亲,夫妻不相合难同白头.
健康:刑罚,外伤,残疾,先天五行为金者可安然.
含义:浮沉不定,凶吉维分.即因其他运的配合,或者成功者,或者沉于失败故在吉运者,成功自至,数理不良者不知不觉之间陷于夫败.其地不可测突然别开生面埏有之,就象开矿探险一样,大成大败,具有饶幸,另外也有 独,丧失妻子,短命者.
概述:(高楼望月)温和平静的优美发展数.
基业:将相,学士,文昌,艺术,财库,田宅,工商,温柔.
家庭:上流家庭,可能园满,被运格克者,病苦亦有之.
健康:海底明珠,安稳余庆,健康自在。
含义:温良和祥之象,有智达的能力,在文技术方面定能发展,若怀大志,欲为大事者,须用大力气,彻底节义,以补不彻底的赋性和权力号召力,因其象少谋略气魄,故此数实为保守平安的吉祥数,所以此最适合女性,为男性则倾向消极.
概述:(顽风):新生泰和万事如意数.
基业:部将,君臣,文昌,学士,艺术.
家庭:可望圆满、子孙昌盛。三才不善者不遇。
健康:可望圆满,子孙昌盛,三才不善者不寓,安康长寿,人格被克者不才.
含义:顺风扬帆之象,经纬深,智谋大,可遂大志大业,克破万难而成功,富贵繁荣至极,但若与运的凶数结合,即如浪里失舵船,易遭灾难.
概述:(早苗逢雨)挽回家运的春成育数。
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉, 再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
〔泡(pāo)~〕落叶乔木,叶大,开白色或紫色花,木材可做琴、船、箱等物。
〔梧~〕见“梧”。
〈名〉
(形声。从木,同声。本义:木名,也名“荣”)
树名 [a general term for paulownia or tung tree] 古书中多指梧桐科的梧桐,还有大戟科的油桐,玄参科的泡桐等
桐,荣也。——《说文》
荣,桐木。——《尔雅》。按,与梧同类而异,皮青而泽,荚边缀子如乳者为梧,亦谓之青桐。皮白,材中琴瑟,有华无实者为桐,亦谓之梧桐。
其桐其椅。——《诗·小雅·湛露》
桐始华。——《礼记·月令》
工之侨得良桐。——明· 刘基《郁离子·千里马篇》
如:桐人(桐木偶);桐子(梧桐树的果实;油桐的果实);桐木人(桐木作的人形);桐花烟(桐华烟。桐油烧的烟);桐杖(桐木作的手杖;古时为母送丧时拄的孝杖)
琴 [stringed instrument]。如:桐丝(琴弦);桐竹(泛指管弦乐器);桐音(琴音)
春秋国名 [Tong state]
桐叛 楚。——《左传·定公二年》
今安徽桐城县北有古桐城
古地名 [Tong,ancient place name]。故址在今山西万荣县西。一说在今河北临漳
儿童。通“僮” [boy;child]
学则正,否则邪,师哉师哉,桐子之命也。——《法言·学行》
又如:桐子(儿童,童子)
桐城 tóng chéng
[Tong cheng] 安徽省东南部的县。人口70万。处大别山边缘,地势平坦,产竹、木、桐油
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
大喜诱导之数
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)