姓名性格:属木者:主仁,其心直,其情恭。
性格暗示:其个性隐忍不动,意志坚定,善耐困难。表面温和,内含怒气,也有固执倾向变怪者,较好异性,猜疑心重,嫉妒心特强,故易损害健康,切宜警戒。
人际关系及社交能力:急进而活跃,猜疑心强。三才不善者有腹疾及胃酸过多之患,闪亮人可得安全
成功运:上进顺利,成功顺速,容易到达((吉))
基础运:基础安泰,能得他人帮助,其雄心常发。((吉))
三才配置:颇有向上发展的生机,目的容易达到而成功。基础、境遇俱仁而安泰,必定长寿享通。(吉 )
概述:(春阳牡丹):智能超群的成功数。
基业:大官、文昌、技艺、进财、学士、田产、财库。
家庭:祖宗馀荫、子孙孝顺、可望团圆。
健康:可能健全长寿、先天五行不和者不遇。
含义:富学艺才能,有智谋奇略,忍柔当事, 任何难事皆巧于奏大功。为得享福贵荣华的好诱导,充满智满是其特点。
概述:(宝马金鞍):饶幸多能的意外惠泽运.
基业:天德,月德,君臣,将星,文星,学士,文昌,进宅,祖业.
家庭:家门隆星,可能园满,子孙旺发,男有双妻之格.
健康:可能圆满,而三才者有略患.
含义:饶幸多望之格,若能长辈提携,其成功势如破 ,世品性良,大有爱护他人之德,家门隆昌,繁荣,至上吉数.
概述:(宝马金鞍):饶幸多能的意外惠泽运.
基业:天德,月德,君臣,将星,文星,学士,文昌,进宅,祖业.
家庭:家门隆星,可能园满,子孙旺发,男有双妻之格.
健康:可能圆满,而三才者有略患.
含义:饶幸多望之格,若能长辈提携,其成功势如破 ,世品性良,大有爱护他人之德,家门隆昌,繁荣,至上吉数.
概述:(烦闷):须眉难展有力量有限数.
基业:文昌,数土,财库,财破,灾厄,凶吉.
家庭:骨肉相连,兄弟不和,能忍则平和.
健康:发狂,刑罚,病灾,烦闷,遭难,短命,先天五行为土者可望平安.
含义:破家亡身的最恶数,暗隐惨淡之运,破坏,乱离之意,因此万事不能如意.逆境,烦闷,劳苦,患病,残疾,遭难,家属则生离死别,或因其他运的关系而发狂,短命但乱世出怪杰,伟人,烈士,孝子,大发明家等,往往出自此格数.
概述:(春阳牡丹):智能超群的成功数。
基业:大官、文昌、技艺、进财、学士、田产、财库。
家庭:祖宗馀荫、子孙孝顺、可望团圆。
健康:可能健全长寿、先天五行不和者不遇。
含义:富学艺才能,有智谋奇略,忍柔当事, 任何难事皆巧于奏大功。为得享福贵荣华的好诱导,充满智满是其特点。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
规矩,法式:~式。~序。章~。规~。
进展,限度:~度。进~。日~。过~。
道路的段落:路~。行(xíng )~。里~。启~。前~。
衡量,考核:计日~功。
姓。
〈名〉
(形声。从禾,呈声。本义:称量谷物,并用作度量衡的总名)
度量衡的总称 [a general name of measurements of all kinds]
按度程。——《礼记·月令》
程者,物之准也。——《荀子·致仕》
法式;章程,规格 [rules;regulations]
张苍定章程。——《汉书·高帝纪》
又如:章程(书面写定的组织规程或办事条例);程考(按科举常规考试);程品(法式;规范);程法(程式;法则)
典范;法度 [model;law;standard]
匪先民是程。——《诗·小雅》
后世以为法程。——《吕氏春秋·慎行》
又如:程律(法律);程墨(作为范本阅读的八股文选集)
限度;期限;定额 [limit;limitation;quota;norm]
明宵有程。——《魏都赋》
又如:程额(定额;定限);程期(期限);程限(达到的期限)
指以驿站邮亭或其他停顿止宿地点为起讫的一段路 [stage of a journey]。如:程顿(路程距离及途中可供食宿休止的地方);程头(站头。路程中休止处);程歇(谓行程中的食宿休止)
路程;行程 [journey;distance travelled]
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。——宋· 姜夔《扬州慢》
又如:全程(全部路程);程老(谓在路途中死亡)
学习、办事的进展安排 [order]。如:日程,课程,进程
指一段时间 [time]。如: 一程子;这程子;前些程子
步骤;过程 [procedure]。如: 流程; 疗程;历程
〈动〉
衡量;品评 [measure;weigh;judge]。如:计日程功;程才(衡量考较才能);程量(衡量)
程度 chéng dù
[level;degree;extent] :指一切知识道德、能力、技巧、事物等高下的层次
文化程度
程控 chéng kòng
[programme control] 程序控制的简称,即通过事先编制的固定程序实现的自动控制
程式 chéng shì
[modality]∶逻辑命题的限制条件,根据这种限制条件,逻辑命题的内容可以区分为肯定或否定其可能性、不可能性、偶然性或必然性等内容
程限 chéng xiàn
[formula and limit;limit of place,time,etc]∶固定的形式和限定
艺术修养无程限可循
程序 chéng xù
[program]∶数字计算机的编码指令的次序
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)