姓名性格:属木者:主仁,其心直,其情恭。
性格暗示:性情多好静,富于理智,温厚中带有华丽气质,具有不屈不挠的精神。表面看来似非大活动家,其内部蕴含着相当实力,必取得相当的成功。其人生虽属渐进型,但终能为人首领,还可获得家庭的幸福,但其人含有嫉妒心,大都好财利。
人际关系及社交能力:性格温和直率,性善计谋,勉力持家,多少有猜疑心,喜财利。如能守法将有一定社会能力
成功运:上进顺利,成功顺速,容易到达((吉))
基础运:一时虽能顺利发展,但不时可能有衰亡疾病的症兆。((凶))
三才配置:或可成功发展于一时,但必有陷于失败,家庭离乱,尤其有急变的灾祸,或因疾病而失去生命财产之虑。(凶 )
概述:(壮丽):旭日东升发育旺盛数。
基业:首领、君臣、暗禄、财库、进宅、学士。
家庭:男人园地,女人则零落,人格此数多克大。
健康:男人可望健康,女性则有孤独之苦。
含义:伟大昌隆之运。威势冲天之象,微同出身, 逐渐长势,终至首领。有如凯旋之将,猛虎添翼之势。权力旺盛, 胜事恐过度而为憾。然而感情锐利,壮丽可爱, 实属贵重的运数。但女性有此则不及此,其理由同于二功一数, 妇女凡主运此数者,难免转成零落而绣榻悲寒也。
概述:(不平)泉舟顺展的大立功数.
基业:天官,太极,君臣,天厨,将星,财帛,文昌,深谋,富翁.
家庭:乏祖力,地格为时,有乏子息或不和.
健康:先天五行为金而三才善良者,可望安康,土火者弱病之虑.
含义:智谋优异,奏功受福之格,财力活动力俱备,成就大业之相,但是不足不平的念头不绝,任意行事,欲望无止境 多易弄巧成拙,至于妇女,都流于男性,或者造成茺亡猜疑灾,切要慎戒之.
概述:(春日花开):智勇德智,可离清福.
基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业.
家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过.
健康:海底明珠,健康自在。
含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运.
概述:(沉浮):盛衰交加的竭力经营数.
基业:文昌,学士,节度,时禄,劫煞,败退
家庭:时有争执,灾祸病患,三才善者安康自在
健康:可望安康、长寿,人格被克者不遇。
含义:一盛一衰之象,必然可得昌盛,搏得一时名利,然后发现运中自然的凶兆,到晚年出挫折困苦.遂至失败,
概述:(明月中天):明月照光,体质刚健之数。
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领, 君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉, 用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威, 能为首领之运。为人尊仰离受富贵显荣。路径属迈进发展, 中途难免相当苦心步步而进,宛登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格妇女得此数者,以招灾害。 按<<易经>>上观点女性属阴应助男性,是为先天的补数。 如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出斗暗, 自然不得安宁故夫妻难免时常反目。或喜极悲生,且妇德为备,家庭为园满, 妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之戒之。
水深而广。
量词,指清水一道或一片:一~清泉。一~水。
〈形〉
(形声。从水,弘声。本义:水深而广)
同本义 [(of water) deep and vast]
泓澄渊潫。——《文选·左思·吴都赋》
又如:泓泓(水深的样子);泓洄(水深而回旋的样子);泓净(水深且清)
清澈貌 [clear]。如:泓泓(泓然,泓澈。水清澈貌);泓碧(指水色清澈碧绿)
〈名〉
潭。也泛指塘、湖 [pond]
留斩泓下蛟,莫试街中狗。——唐· 元稹《说剑》
望泓面有烟云之气,飞走不定。——明· 陆容《菽园杂记》
古水名 [the Hong River]。在今河南省柘城县西北
〈量〉
清水一道或一片叫—泓。如:一泓清泉;一泓秋水
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
品行外柔内刚诱导之数
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)