姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:心多洗练,容易亲近,温和沉着,有雅量,对人有同情心,荣誉心强,属于能享受家庭幸福的命运。其内心有刚毅之肠,却不显于外表,其易亲近的反面,又有易疏冷的缺点,其嫉妒心稍强。
人际关系及社交能力:沉着,口才欠佳,易得罪人,言语多唐突,好出风头,易使人反感,应慎戒言行。易患皮肤病、外伤
成功运:大体上能得平静,顺利,幸福,若地格为5或6时,则性格不活泼,庸劣浅陋,女性贞操的品德((吉))
基础运:严重不安定,灾祸接连不断,属急变没落变死的配置,易患乃溢血疾病((凶))
三才配置:虽可成功于一时,但因基础不稳,易招致崩溃失败,甚至有困急变祸而失财命之虑的配置。(吉 )
概述:(安稳)安稳吉庆的吉人天相数。
基业:豪杰、官禄、财钱、将星、学者。
家庭:相互合作、安稳余庆、家庭圆满。
健康:逢凶化吉,遇一次生险,可得长寿。
含义:天德地祥具各,福庆甚广, 家势盛大万宝朝宗之运然满极必损,盈极必亏,若其他要素配合的不周者, 恐或如流水而下,成为所谓乐极生悲之象,此数理具有天赋之美, 安稳吉庆终生。
概述:(不平)泉舟顺展的大立功数.
基业:天官,太极,君臣,天厨,将星,财帛,文昌,深谋,富翁.
家庭:乏祖力,地格为时,有乏子息或不和.
健康:先天五行为金而三才善良者,可望安康,土火者弱病之虑.
含义:智谋优异,奏功受福之格,财力活动力俱备,成就大业之相,但是不足不平的念头不绝,任意行事,欲望无止境 多易弄巧成拙,至于妇女,都流于男性,或者造成茺亡猜疑灾,切要慎戒之.
概述:(荣俊):资性英敏的刚毅数。
基业:君臣、首领、福星、文昌、企业、财禄、技艺、 财库、进田。
家庭:平和而谦虚者,家庭圆满,子孙昌盛。
健康:健康,在三才善良者可望长寿。
含义:资性英敏,有奇特的才智, 唯性情不平衡而偏重一方,言语多少有点棱角柔中带硬,或者怪异, 虽有涵养不足者,多成怪人,与外人打交道缺谦虚无英俊之才, 自有克成大业任意气用事傲迈无礼,恐弄吉成凶。
概述:(破字)破家亡身的见识浅少数.
基业:臣将,君臣,文昌,学士,破财,凶厄,破灭.
家庭:家缘薄,妻子分离,忍耐可保症安.
健康:短命,杀伤,刑罚,脑溢血,麻疹,发狂,先天五行三才善才者也可以得安康.
含义:属破坏的大凶运.乱离的祸象颇强,凶煞一到,便接连而来,事业生大凶大困难,大辛苦,内外破乱,万事龊龌,衰败,悲痛无限,因其他数的配关系,有病弱短命,丧失配偶,子女离别,刑伤,杀伤,或致发狂灾祸至极,为破家,亡身 的最大凶数.
概述:(零暗 );万业终局充满损耗数。
基业:天福、文昌、散财、官禄、破危、矢寿。
家庭:家内总是冷眼旁观者多,伤害妻子破镜难圆、 百忍者尚可平安。
健康:杀伤刑罚,病弱、灾危、女易风流。心性变态。
含义:其凶恶更甚于九数,为事物告终之运,有如黑暗的境地,空虚无涯,人格主运有此数者,多非业短命,如同日没,四顾茫茫,神哭鬼嚎振凶之象,行万事,乏气力,常陷于不如意,凡要求功,便遇障碍,渐自失败,遂致破家亡户;或者贫困逆难叠至,无眷属之缘,或者自幼失亲,或者病弱、遭难,或者有不测之灾祸;或者犯官府等,难免非业非运。三才配合不得其宜着,大都中年前后编进黄泉之籍,然万人中有一二例外,可绝处逢生。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
表现出来使人敬畏的气魄:~力。~风。权~。
凭借力量或势力:~胁。~慑。
〈名〉
威力;威风 [might;power]
威,畏也。——《说文》
威也者,力也。——《吕氏春秋·荡兵》
有而可畏谓之威《史记·平原君虞卿列传》
严大国之威。——《史记·廉颇蔺相如列传》
秦王之威。
威天下不以兵革。——《孟子·公孙丑下》
威棱威乎邻国。——《汉书·李广传》
威振四海。——汉· 贾谊《过秦论》
为敛威去。——《明史》
又如:威风杀气(威风恶煞;盛气凌人);威弧(很有威力的弧矢);威折(以威力使之折服);威服(以威力慑服);威柄(威权,权力);威畏(以威势使之畏服);威约(威势为人制约);威凌(以威势相欺凌);威绥(以威力使之安定)
尊严,威严 [dignity]
畏威保位。——《明史》
吏惮其威。
又如:威荣(尊严与荣华);威法(威严的法令);威神(尊严的神灵);威裕(威严和宽仁);威敬(有威严,令人敬重);威光(威严的光芒);威棱(声势威仪);威德(威严与恩德);威锋(威德);威权(威势与权力);威灵(声势威仪);威声(威严的名声);威神(威仪的神灵);威化(声威德化)
虐害。通“畏” [terrible thing]
民不畏威,则大威至。——《老子》
刑罚 [penalty]。如:威威(处罚罪犯);威令(刑法或军政命令);威辟(重刑苛法)
古代军事编制单位 [hundred families]
百户为“威”,设中、前、后、左、右五所,每军百户曰威。——《南疆逸史》
〈形〉
〈方〉∶漂亮的 [beautiful]
楹联贴好了,徐炳华得意地问众人:“威不威?” 傻子权竖起两个大拇指,大声说:“威呀”!—— 陈残云《香飘四季》
〈动〉
畏惧。通“畏” [fear]
死丧之威,兄弟孔怀。——《诗·小雅·常棣》
威,畏也,可畏惧也。——《释名·释言语》
见怀思威。——《国语·晋语四》
震慑 [shock]
吾三战而三胜,声威天下。——《战国策》
教我先威众。——《史记·陈涉世家》
威逼 wēi bī
[threaten by force;intimidate;bully;coerce] 用威势来逼迫或进逼
威逼利诱
威德 wēi dé
[power and benevolent rule] 指威势和德政,刑罚和恩赏
威风 wēi fēng
[power and prestige] 使人敬畏的气势或气派
威风凛凛
威风凛凛 wēi fēng lǐn lǐn
威风:威严的气概;凛凛:严肃,可敬畏的样子。形容声势或气派使人敬畏。
威凤一羽 wēi fèng yī yǔ
指略见善政一斑之意。
威福自己 wēi fú zì jǐ
[tyrannically abuse ones power] 任赏任罚,自己一人说了算。比喻大权在握,独断专行
威骇 wēi hài
[intimidate] 威吓;震慑
威吓 wēi hè
[intimidate] 指用武力或威风使对方恐惧或产生自卑感的方法或手段
威力 wēi lì
[power;formidable force] 使人畏服的强大力量
舆论的威力
威厉 wēi lì
[powerful and stern] 威严;严厉
双目炯炯,威厉逼人
威烈 wēi liè
[fierce]∶有威力,有气势
剽悍威烈
威灵 wēi líng
[prestige]∶声威;威势
广耀威灵
威猛 wēi měng
[powerful and bold] 威武勇猛
威猛无比的战士
威名 wēi míng
[fame based on great strength or military exploits;prestige;renown] 因力量或武功而得到的名望
威名远扬
威尼斯 wēi ní sī
[Venice] 意大利北部主要港口。世界独特的水上城市
威迫 wēi pò
[coerce] 威逼
威迫利诱 wēi pò lì yòu
用软硬兼施的手段,企图使人屈服。
威容 wēi róng
[serious appearance] 庄重威严的仪容
威慑 wēi shè
[deterrence;terrorize with military force] 用武力、威势使恐惧
官方会议赞同核威慑概念
威士忌,威士忌酒
威势 wēi shì
[power]∶威力权势
倚仗威势
威望 wēi wàng
[prestige] 声誉和名望
国际威望
威武 wēi wǔ
[mighty]∶威力强大,有气势
威武雄壮
威武不屈 wēi wǔ bù qū
威武:权势,武力;屈:屈服。强暴的压力不能使之屈服。表示坚贞顽强。
威显 wēi xiǎn
[awe-inspiring] 威风,显赫
威胁 wēi xié
[threaten]∶用武力、权势胁迫
他们经常威胁弱者
威信 wēi xìn
[prestige;high repute;credit;popular trust] 名望和信誉
维护他的威信
威信扫地 wēi xìn sǎo dì
威信:威望和信誉。威望、信誉全部丧失。比喻威望和信誉完全丧失。
威严 wēi yán
[dignified;stately]∶威武而严肃
他的样子如此威严,使手下人深深地尊敬与服从他
威仪 wēi yí
[impressive and dignified manner]∶仪表威武严肃;军容整齐的
威震天下 wēi zhèn tiān xià
威名传于全国,震惊世上。
威重 wēi zhòng
[august] 威严;庄重
威尊命贱 wēi zūn mìng jiàn
[military orders are weightier than life] 法令尊严、生命贱微,极言军令如山倒,宁可牺牲生命,不得抗令
法重心骇,威尊命贱。--李华《吊古战场》
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
大喜诱导之数
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
短命运诱导之数(若天、地、人三格有此数者,难逃此命)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)