qīnɡ
繁体
五行
笔画 16 20 11
测试得分: 84分
天格: 17半吉
人格: 36凶
地格: 31吉
外格: 12凶
总格 47吉

陆译卿的姓名测试结果

姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。

性格暗示:其表面温和,内心刚毅,外表厚重,能得相当的成功而享受家庭的幸福。富有义侠同情之心,无奈人生历程漂浮不定,身多病磨难而不能平静。一面可能有杰出之士,一面又可能有愚蠢之辈。如果不配合他格慎重剖析,则很难判断准确,但此数理好色多情者居多。

人际关系及社交能力:外表温厚,富侠义之气,善于助人,但往往不能使人满足,有时被欺骗而失财,聚财而富。数不吉者易患胃疾

成功运:成功顺利能平安的达到目地((吉))

基础运:境遇不安定,屡次变化,飘浮不定,易患胃肠疾病。((凶))

三才配置:虽可顺利成功,达到目的,惟因基础不稳,致生不详,胃肠疾病,且有家不和之虑的本质。(半凶)

陆译卿 天格 17半吉

概述:(坚操):突破万难的撅柔兼备数。

基业:天官、将星、威武、艺术、文明。

家庭:女性若能教养女德,贤慧者可望园满。

健康:心身健康,可望长寿。

含义:权威刚强,有已无人,以至与人不和, 如善于避开此短处,则为大吉。意志坚定, 具突破万难的气节是其最大的优点。如过于无理任性,恐反成失败,如果立志勇往向前, 必成功而建大业。若陷过刚而变固执,必招厄患,切要警戒。 妇女有此数者易流于男性如果能涵养女德,存心温和, 福禄自然随之。但先天条件弱的妇女,反要用此数为妥。

陆译卿 地格 31

概述:(春日花开):智勇德智,可离清福.

基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业.

家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过.

健康:海底明珠,健康自在。

含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运.

陆译卿 人格 36

概述:(波澜)风浪不平静的枉费力数.

基业:将星,学士,文昌,文相,破厄,凶煞,崩山,劫家.

家庭:六亲不力,夫妻离合,子息宜迟,应多做善事,以含积德.

健康:短命,病患,外伤,病 疾,三才善良者,可望安康.

含义:为波澜重叠,浮沉万状的英雄运,为侠气义睛敦厚,杀身成人之格,一生难得平安,辛苦困维多,袖手不进失几沦落 .与其它运配蛤 不善者,或病弱,短命,危难等不无所至.

陆译卿 总格 47

概述:(点石成金):开花结果的权威进取数.

基业:君臣,将星,文昌,学士,艺术,高傲,食禄,财库.

家庭:家庭圆满,然时有争执,三才不善者和睦相处.

健康:可望长寿,健康,三才不善者,也有病弱,短命的可能.

含义:开花之象,祯祥吉庆之数,可离天成的幸福,与朋友歙和成大事业,真是进取可以攻,退可以守福禄于子孙的吉运.

陆译卿 外格 12

概述:(掘井无泉):意志脆弱,家庭寂寞数。

基业:凶星、破厄、劫财、时禄。

家庭:亲情如秋水,骨肉似寒炭,施恩招怨。 宜提高气节 健康:枯木待春,小心神经衷弱,骨癌之疾、外伤、 皮肤病,三才良者可安全。

健康:枯木待春,小心神经衰弱,胃病之疾、外伤、皮肤病,三才善良者可安全。

含义:有无理伸张之象,不顾脆弱之力, 企图做无能力做的事,多失败。遇事易生足之心。家庭无缘,孤独、遇难、 逆境、病弱、不如意、困难等, 又可因其他运配合而导致意外的失败,甚至有不能完寿的悲运。

  1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。

〈动〉

  1. (形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)

  2. 同本义 [translate]

    译,传译四夷之言者。——《说文》

    译,传也。——《方言十三》

    北方曰译。——《礼记·王制》

    重舌之人九译。——张衡《东京赋》

    译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

    译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》

  3. 又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)

  4. 解释;阐述 [explain]

    夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》

  5. 通“择”。选择 [choose;select]

    周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》

  6. 又如:译居(择居)

〈名〉

  1. 翻译人员 [interpreter]

    于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》

  2. 又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)

  3. 异域 [foreign lands]

    沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》

  4. 又如:译语(异域的语言)

  1. 译本 yì běn

    [translated version] 翻译的成果(作品)

  2. 译笔 yì bǐ

    [quality or style of a translation] 指译文的文笔

    译笔流畅

  3. 译电 yì diàn

    [encode;encipher]∶把文字译成电码

  4. 译稿 yì gǎo

    [manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子

  5. 译码 yì mǎ

    [decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言

  6. 译名 yì míng

    [translated name] 翻译过来的名称

  7. 译谱 yì pǔ

    [realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声

  8. 译述 yì shù

    [render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述

  9. 译文 yì wén

    [translated text;translation] 翻译成的文字

  10. 译意风 yì yì fēng

    [simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院

  11. 译音 yì yīn

    [transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克

  12. 译员 yì yuán

    [interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员

  13. 译者 yì zhě

    [translator] 把一种语言或体系译成另一种的人

  14. 译制 yì zhì

    [synchronizate;dub] 影片的翻译和制作

  15. 译制片 yì zhì piàn

    [dubbed film] 配有新声带的外国影片

  16. 译注 yì zhù

    [translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释

    古文译注

  17. 译著 yì zhù

    [translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作

  18. 译作 yì zuò

    [translation of books] 翻译的作品;译著

  1. 古代高级官名:三公九~。~相。

  2. 古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。

  3. 自中国唐代开始,君主称臣民。

  4. 古代上级称下级、长辈称晚辈。

  5. 古代夫妻互称:~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。

  6. 姓。

〈名〉

  1. (会意。甲骨文字形,像二人向食之形。《说文》:“从卯,皂( bī)声。”“卯,事之制也。”本义:飨食)

  2. 古时高级长官或爵位的称谓。汉以前有六卿,汉设九卿,北魏在正卿下还有少卿。以后历代相沿,清末始废 [a minister or a high official in ancient times]

    卿,六卿。天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空也。——《说文》

    诸侯之上大夫卿。——《礼记·王制》。注:“上大夫曰卿。”

    卿大夫豹饰。——《管子·揆度》

    大国三卿,皆命于天子;次国三卿,二卿命于天子,一卿命于其君;小国二卿,皆命于其君。——《礼记·王制》

    有卿之名。——《国语·晋语》

    五大夫三卿。

    以相如功大,拜为上卿。——《史记》

    荐笏言于卿士。——唐· 柳宗元《柳河东集》

    王公卿相。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

    有卿士。——清· 周容《芋老人传》

  3. 又如:卿相(指中央行政机构的长官);卿贰(侍郎的别称;次于九卿的少卿。清代一般为三品到五品的虚衔)

  4. 古代用为第二人称,表尊敬或爱意 [your]

    今卿廓开大计,正与孤同。——《资治通鉴》

    卿今当塗。——《资治通鉴·汉纪 》

    岂欲卿治经。

    卿言多务。

    卿今者不略。

  5. 古代君对臣的称谓 [an emperor’s form of address for a minister]。如:爱卿

  6. 古代朋友、夫妇间的爱称 [a term of endearment formerly used between husband and wife or among close friends]

    卿子冠军。——《汉书·高帝纪》。集注:“卿子,时人相褒尊之辞。”

    卫人谓之庆卿。——《史记·刺客传》。索隐:“时人尊重之号。”

    我自不驱卿,逼迫有阿母。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

  7. 将领。秦以前天子、诸侯之将帅皆以卿为之[general]

    卿无共御,立军尉以摄之。——《左传》

  8. 通“庆”。祥瑞,福泽 [blessing]

    百工相和而歌卿云,帝乃倡之曰:卿云烂兮,糺缦缦兮。——《尚书大传·虞夏传》

  1. 卿卿 qīng qīng

    [(a term of endearment formerly used between husband and wife or among close friends,later generally used as an affectionate form of address) you] 卿卿为夫妻间的爱称。后来泛用为对人亲昵的称呼(有时含讥讽意)

    机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。--《红楼梦》

  2. 卿卿我我 qīng qīng wǒ wǒ

    形容夫妻或相爱的男女十分亲昵。

天格17有以下数理暗示

次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)

人格36有以下数理暗示

凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)

败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)

遭难诱导之数(品行不端,为人无德)

地格31有以下数理暗示

大喜诱导之数

妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)

总格47有以下数理暗示

大喜诱导之数

外格12有以下数理暗示

败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)

孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)

品行外柔内刚诱导之数

中夏易经起名网(营业执照)

电话:13519481313

Q Q:650935

微信:18893801391

邮箱:650935@qq.com

网址:www.zhxia.net

起名微信
微信小程序