姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:其表面温和,内心刚毅,外表厚重,能得相当的成功而享受家庭的幸福。富有义侠同情之心,无奈人生历程漂浮不定,身多病磨难而不能平静。一面可能有杰出之士,一面又可能有愚蠢之辈。如果不配合他格慎重剖析,则很难判断准确,但此数理好色多情者居多。
人际关系及社交能力:外表温厚,富侠义之气,善于助人,但往往不能使人满足,有时被欺骗而失财,聚财而富。数不吉者易患胃疾
成功运:成功顺利能平安的达到目地((吉))
基础运:境遇不安定,屡次变化,飘浮不定,易患胃肠疾病。((凶))
三才配置:虽可顺利成功,达到目的,惟因基础不稳,致生不详,胃肠疾病,且有家不和之虑的本质。(半凶)
概述:(坚操):突破万难的撅柔兼备数。
基业:天官、将星、威武、艺术、文明。
家庭:女性若能教养女德,贤慧者可望园满。
健康:心身健康,可望长寿。
含义:权威刚强,有已无人,以至与人不和, 如善于避开此短处,则为大吉。意志坚定, 具突破万难的气节是其最大的优点。如过于无理任性,恐反成失败,如果立志勇往向前, 必成功而建大业。若陷过刚而变固执,必招厄患,切要警戒。 妇女有此数者易流于男性如果能涵养女德,存心温和, 福禄自然随之。但先天条件弱的妇女,反要用此数为妥。
概述:(春日花开):智勇德智,可离清福.
基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业.
家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过.
健康:海底明珠,健康自在。
含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运.
概述:(波澜)风浪不平静的枉费力数.
基业:将星,学士,文昌,文相,破厄,凶煞,崩山,劫家.
家庭:六亲不力,夫妻离合,子息宜迟,应多做善事,以含积德.
健康:短命,病患,外伤,病 疾,三才善良者,可望安康.
含义:为波澜重叠,浮沉万状的英雄运,为侠气义睛敦厚,杀身成人之格,一生难得平安,辛苦困维多,袖手不进失几沦落 .与其它运配蛤 不善者,或病弱,短命,危难等不无所至.
概述:(点石成金):开花结果的权威进取数.
基业:君臣,将星,文昌,学士,艺术,高傲,食禄,财库.
家庭:家庭圆满,然时有争执,三才不善者和睦相处.
健康:可望长寿,健康,三才不善者,也有病弱,短命的可能.
含义:开花之象,祯祥吉庆之数,可离天成的幸福,与朋友歙和成大事业,真是进取可以攻,退可以守福禄于子孙的吉运.
概述:(掘井无泉):意志脆弱,家庭寂寞数。
基业:凶星、破厄、劫财、时禄。
家庭:亲情如秋水,骨肉似寒炭,施恩招怨。 宜提高气节 健康:枯木待春,小心神经衷弱,骨癌之疾、外伤、 皮肤病,三才良者可安全。
健康:枯木待春,小心神经衰弱,胃病之疾、外伤、皮肤病,三才善良者可安全。
含义:有无理伸张之象,不顾脆弱之力, 企图做无能力做的事,多失败。遇事易生足之心。家庭无缘,孤独、遇难、 逆境、病弱、不如意、困难等, 又可因其他运配合而导致意外的失败,甚至有不能完寿的悲运。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
国:友~。邻~。~交(国和国之间的正式外交关系)。~国(国家)。~人(本国的人)。
〈名〉
(形声。从邑,丰声。古文从之、从田,会意。与封字从之、从土同意。本义:古代诸侯的封国、国家)
同本义 [state]
邦,国也。——《说文》。段注:“邦之言封也。古邦封通用。书序云:‘邦康叔,邦诸侯。’论语云:‘在邦域之中’。皆封字也。”
大宰之职,掌建邦之六典。——《周礼·天官·大宰》
以佐王治邦国。——《周礼·天官·大宰》。注:“大曰邦,小曰国,邦之所居亦曰国。”按,散文邦国亦通。
利用为依迁邦。——《易·益》
协和万邦。——《书·尧典》
以畜万邦。——《诗·小雅·节南山》
后非众罔与守邦。——《国语·周语》
汉避高祖讳,多以国易之
且在邦域之中矣。——《论语·季氏》
而谋动干戈于邦内。
民惟邦本,本固邦宁。——《书·五子之歌》
及公子返晋邦、瘵兵伐 郑,大破之。——《韩非子·喻老》
夫子至于是邦也,必闻其政。——《论语·学而》
又如:邦畿(古代指直属于天子的地方);邦家(诸侯的封国和大夫之家);邦国(诸侯的封国。大的叫邦,小的叫国,后泛指国家)
泛指国家 [country;nation]
姬汉旧邦,无取杂种。——南朝齐· 丘迟《与陈伯之书》
刑于寡妻,至于兄弟,以御(治)于家邦。——《孟子·梁惠王上》
唯求则非邦也与?——《论语·先进》
又如:邻邦;盟邦;邦典(国家的法令制度)
疆界,边界 [boundary]。如:邦墓(周代邦域中人民聚族而葬的墓地)
国都,大城镇 [capital]
逼迫迁旧邦,拥王以自疆。——《悲愤诗》
泛指地方 [place]
负海之邦,交趾之土,谓之南裔。——《博物志》
姓
〈动〉
封,分封 [confer]
设五等,邦群后。——柳宗元《封建论》
邦交 bāng jiāo
[diplomatic relations;intercourse between nations] 古代诸侯国之间的交往,泛指国与国之间的外交关系
邦联 bāng lián
[confederation] 几个主权国家组成的一种联合体。邦联的成员国仍保留完全的独立主权,只是在军事、外交等方面采取某些联合行动
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
品行外柔内刚诱导之数