姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:心多洗练,容易亲近,温和沉着,有雅量,对人有同情心,荣誉心强,属于能享受家庭幸福的命运。其内心有刚毅之肠,却不显于外表,其易亲近的反面,又有易疏冷的缺点,其嫉妒心稍强。
人际关系及社交能力:有潜在活动力,不屈于权势,讨厌细事,一见无法收拾,会想出阴谋排除异己,掩盖自己的过失,数吉者步步高升,事事如意
成功运:大体上能得平静,顺利,幸福,若地格为5或6时,则性格不活泼,庸劣浅陋,女性贞操的品德((吉))
基础运:虽有灭害的倾向,但能有安定的发展((吉))
三才配置:一帆风顺成功发展,目的平达灾祸可免,境遇安泰,心身健全,可得长寿享受幸福。(吉 )
概述:(安稳)安稳吉庆的吉人天相数。
基业:豪杰、官禄、财钱、将星、学者。
家庭:相互合作、安稳余庆、家庭圆满。
健康:逢凶化吉,遇一次生险,可得长寿。
含义:天德地祥具各,福庆甚广, 家势盛大万宝朝宗之运然满极必损,盈极必亏,若其他要素配合的不周者, 恐或如流水而下,成为所谓乐极生悲之象,此数理具有天赋之美, 安稳吉庆终生。
概述:(猛虎下山)权利显达,发展基业数.
基业:鼗星,官禄,文昌,艺术,权利,祖业.
家庭:家庭和睦园满,女性若有烈强,官守女德,则有可望.
健康:长寿多,先天五行或人格克者,易患疾病,少数为心脏病.
含义:独立,权利,忠实,奉劝无势之象,主畅通达,热诚忠烈,消重病破万难而成大业俾祥有德,善发才能,离受天福之幸,终身富贵极,但因权 独立,而维免有独立感,宜心存平和,留神静安.
概述:(荣俊):资性英敏的刚毅数。
基业:君臣、首领、福星、文昌、企业、财禄、技艺、 财库、进田。
家庭:平和而谦虚者,家庭圆满,子孙昌盛。
健康:健康,在三才善良者可望长寿。
含义:资性英敏,有奇特的才智, 唯性情不平衡而偏重一方,言语多少有点棱角柔中带硬,或者怪异, 虽有涵养不足者,多成怪人,与外人打交道缺谦虚无英俊之才, 自有克成大业任意气用事傲迈无礼,恐弄吉成凶。
概述:(寒蝉在柳)数十艺不成的穷困已极数.
基业:君臣,部将,官星,文昌,劫煞,灾厄,凶变.
家庭:亲情无义,朋友无缘,妻子反目,三才善者则无妨.
健康:病弱,先天五行为火,者可望安康,但须三才善良.
含义:博识多能,有技艺,精通世情,无奈十艺九不成,多薄弱不如意,缺乏自信心为寂寞悲苦之象,失意之状,如果专心进取,或者可以成功,不然必大失败,此数中也有孤独病弱者.
概述:(铁镜重磨):有志竟成的内外吉数。
基业:将星、文昌、太极、畜产,财帛,技艺。
家庭:有祖宗荫庇之。心慈口硬,宜守和不可望园满。
健康:心身健全如万年蛇,可望长寿。
含义:铁石心发达运具备,有权力、智谋,志向一方, 必排诸难,博得名利。但自我心强,乏包涵力。要戒坚刚, 诱发非难。宜养柔德,且慎深勿骄,见目的贯彻,功名成就。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
远:~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控。
〈形〉
(形声。从辵( chuò))
同本义 [faraway]
遥,远也。——《广雅》
遥,远也。梁楚曰遥。——《方言六》
遥遥,远也。——《广雅》
倚沼畦瀛兮遥望博。——《楚辞·招魂》。注:“遥,远也。”
可登而路遥。——《徐霞客游记·游黄山记》
遥闻深巷中犬吠。——《虞初新志·秋声诗自序》
遥闻汝哭声。——清· 林觉民《与妻书》
遥语应元。—— 清· 邵长蘅《青门剩稿》
又如:遥天(远天);遥祭(向着远方而祭祀);遥领(间接治理,由远处控制监督);遥遥华胄(指远古时候的名门后裔);遥心(心向远方);遥目(远望);遥仰(对远地的人表示敬仰)
时间长 [long]
勤思终遥夕。——何劭《杂诗》
又如:遥夕(长夜);遥久(长久)
通“姚”。妖艳;美好 [pretty and coquettish;fine]。如:遥冶(姚冶;艳丽);遥艳(妖艳)
通“摇” [rock;sway]。如:遥曳(摇荡)
〈动〉
飘荡 [drift;wave]
魂魄归徕,无远遥只。(只:语气词,无实义)——《楚辞·大招》
又如:遥袅(飘遥缭绕)
遥测 yáo cè
遥测 yáo cè
遥传 yáo chuán
[report] 公众议论或通过公众议论而散布的说法;被随意重复的而且普遍相信的故事或说法
遥感 yáo gǎn
[remote sensing] 通过人造地球卫星上的遥测仪器把对地球表面实施感应遥测和资源管理的监视(如树木、草地、土壤、水、矿物、农家作物、鱼类和野生动物等的资源管理)结合起来的一种新技术
遥控 yáo kòng
[remote control;telecontrol] 利用无线电、有线传输或声波进行的远距离控制
遥望 yáo wàng
[look into the distance] 向远处看;看远方
遥望山头的苍松
遥相呼应 yáo xiāng hū yìng
遥:远远地;应:照应。远远地互相联系,互相配合。
遥想 yáo xiǎng
[recall] 回想很久以前的事
遥想当年
遥遥 yáo yáo
[far away;long way off]∶距离很远
遥遥百有余里。--《广东军务记》
遥遥领先 yáo yáo lǐng xiān
遥遥:远远。远远地走在最前面。
遥遥无期 yáo yáo wú qī
形容时间还远得很,不知道哪一天。
遥远 yáo yuǎn
[far;distant;remote;faraway] 辽远;长远
遥远的未来
遥瞻 yáo zhān
[look into the distance] 向远方看;凝目远视
遥指 yáo zhǐ
[point to the distance] 在远处指点;向远方指
遥瞩 yáo zhǔ
[look into the distance] 向远处瞩目
遥瞩故土
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)
大喜诱导之数
大喜诱导之数
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
财运诱导之数(多钱财、富贵)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)