姓名性格:属木者:主仁,其心直,其情恭。
性格暗示:性情多好静,富于理智,温厚中带有华丽气质,具有不屈不挠的精神。表面看来似非大活动家,其内部蕴含着相当实力,必取得相当的成功。其人生虽属渐进型,但终能为人首领,还可获得家庭的幸福,但其人含有嫉妒心,大都好财利。
人际关系及社交能力:好奇心强但不求实际,如不自轻信,可望成功。言行有信,不会有大过失,多患近视、皮肤病,不宜与人合作。
成功运:同为木,相辅相成,成功顺利,能平安实现自己的目的((吉))
基础运:安稳,不变动,立如坚实。((吉))
三才配置:成功顺调,无障碍而向上发展,境遇坚实,基础也得安泰,颇能得幸福长寿而平安自在。(吉 )
概述:(掘井无泉):意志脆弱,家庭寂寞数。
基业:凶星、破厄、劫财、时禄。
家庭:亲情如秋水,骨肉似寒炭,施恩招怨。 宜提高气节 健康:枯木待春,小心神经衷弱,骨癌之疾、外伤、 皮肤病,三才良者可安全。
健康:枯木待春,小心神经衰弱,胃病之疾、外伤、皮肤病,三才善良者可安全。
含义:有无理伸张之象,不顾脆弱之力, 企图做无能力做的事,多失败。遇事易生足之心。家庭无缘,孤独、遇难、 逆境、病弱、不如意、困难等, 又可因其他运配合而导致意外的失败,甚至有不能完寿的悲运。
概述:(荣俊):资性英敏的刚毅数。
基业:君臣、首领、福星、文昌、企业、财禄、技艺、 财库、进田。
家庭:平和而谦虚者,家庭圆满,子孙昌盛。
健康:健康,在三才善良者可望长寿。
含义:资性英敏,有奇特的才智, 唯性情不平衡而偏重一方,言语多少有点棱角柔中带硬,或者怪异, 虽有涵养不足者,多成怪人,与外人打交道缺谦虚无英俊之才, 自有克成大业任意气用事傲迈无礼,恐弄吉成凶。
概述:(春日花开):智勇德智,可离清福.
基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业.
家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过.
健康:海底明珠,健康自在。
含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运.
概述:(波澜)风浪不平静的枉费力数.
基业:将星,学士,文昌,文相,破厄,凶煞,崩山,劫家.
家庭:六亲不力,夫妻离合,子息宜迟,应多做善事,以含积德.
健康:短命,病患,外伤,病 疾,三才善良者,可望安康.
含义:为波澜重叠,浮沉万状的英雄运,为侠气义睛敦厚,杀身成人之格,一生难得平安,辛苦困维多,袖手不进失几沦落 .与其它运配蛤 不善者,或病弱,短命,危难等不无所至.
概述:(安稳)安稳吉庆的吉人天相数。
基业:豪杰、官禄、财钱、将星、学者。
家庭:相互合作、安稳余庆、家庭圆满。
健康:逢凶化吉,遇一次生险,可得长寿。
含义:天德地祥具各,福庆甚广, 家势盛大万宝朝宗之运然满极必损,盈极必亏,若其他要素配合的不周者, 恐或如流水而下,成为所谓乐极生悲之象,此数理具有天赋之美, 安稳吉庆终生。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
大(现多用“宏”):~愿。~图。~业。~谋。恢~(a.宽阔、广大,如“气度~~”;b.发扬,如“~~士气”。亦作“恢宏”)。
扩充,光大:~扬。
姓。
〈名〉
(形声。从弓。厶( gōng)声。本义:弓声)
同本义 [sound of bow]
弘,弓声也。——《说文》
姓。如:弘仁(1610—1664),清初画家。本姓“江”,名“韬”,安徽人。工画山水;弘法(774—835),日本留学唐朝的僧侣。日本佛教真言宗之开宗祖师
〈形〉
假借为“宏”。大的(现多作宏) [great]
弘,大也。——《尔雅》
弘璧。——《书·顾命》
丧乱弘多。——《诗·小雅·节南山》
式虽小子,而式弘大。——《诗·大雅·民劳》
诚取善之弘大。——清· 刘开《问说》
又如:弘功(大功);弘慈(大慈大悲);弘绩(伟大的功绩);弘长(远大;扩大;昌盛)
广,广大 [vast]
士不可以不弘毅,任重而道远。——《论语·泰伯》
又如:弘休(广大的福泽);弘浃(广大普遍);弘致(广泛招来,极力延揽;大致的意思;大旨);弘深(广大渊深)
宽宏 [broad-minded;magnanimous]。如:弘方(宽宏方正);弘和(宽宏和善);弘宥(宽宏);弘通(宽宏通大);弘量(宽宏的度量)
〈动〉
扩大;推广;光大 [carry forward;glorify]
弘,大之也。——《字汇》
人能弘道,非道弘人。——《论语·卫灵公》
又如:弘化(推广教化);弘长(光大发扬);弘道(弘扬大道)
宽容 [forgive]。如:弘厚(宽大忠厚);弘宥(宽恕);弘恕(宽容)
弘大 hóng dà
[grand] 巨大。同宏大
弘论 hóng lùn
[intelligent view] 知识广博的言论。见宏论
弘扬 hóng yáng
[carry forward] 大力宣扬
当于此地建国安人,弘扬佛法。--唐. 玄奘《大唐西域记》
弘愿 hóng yuàn
[great aspirations] 宏大的誓愿。见宏愿
弘毅 hóng yì
[having a broad and strong mind] 抱负远大,意志坚定
士不可不弘毅,任重而道远。--《论语.泰伯》
弘旨 hóng zhǐ
[main theme] 大旨,宗旨。见宏旨
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
孤独诱导之数(即妻凌夫或夫克妻之意)
品行外柔内刚诱导之数
大喜诱导之数
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
大喜诱导之数
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
遭难诱导之数(品行不端,为人无德)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
妇女德行优良诱导之数(品性温良、助夫、爱子)
首领诱导之数(智仁勇备全备,能领导导众之意)