姓名性格:属土者:主信用,其性严而稳。
性格暗示:其表面温和,内心刚毅,外表厚重,能得相当的成功而享受家庭的幸福。富有义侠同情之心,无奈人生历程漂浮不定,身多病磨难而不能平静。一面可能有杰出之士,一面又可能有愚蠢之辈。如果不配合他格慎重剖析,则很难判断准确,但此数理好色多情者居多。
人际关系及社交能力:性温和而有勇气,忍耐力强,临大难亦不动声色,外表显得沉默、朴实,不惜生命,数不吉者,易患胃腹疾。
成功运:成功顺利能平安的达到目地((吉))
基础运:虽有灭害的倾向,但能有安定的发展((吉))
三才配置:可很顺利成功之运,希望易达,基础稳固,心身健全,可得长寿、幸福、繁荣、隆昌。(吉 )
概述:(精悍):刚毅果断勇往直前的进取数。
基业:独立、官禄、进取、技术、刚硬。
家庭:缺乏同心力,内外不合, 善涵养修身者事得家庭圆满。
健康:日月光明,心身健保,可望长寿。
含义:独立、单行、极感之象,过刚而缺乏同化力之意。如果顽刚弄权,易酿成内外不和,幸而天赋的精力充沛, 具有调节事物的才能,能够粉碎硬敌,排除万难,若能涵养雅量,扩大气度自然幸福上进,女性有此数者,难免有男性之情性,切要注意温和才会吉利而无过失。
概述:(猛虎下山)权利显达,发展基业数.
基业:鼗星,官禄,文昌,艺术,权利,祖业.
家庭:家庭和睦园满,女性若有烈强,官守女德,则有可望.
健康:长寿多,先天五行或人格克者,易患疾病,少数为心脏病.
含义:独立,权利,忠实,奉劝无势之象,主畅通达,热诚忠烈,消重病破万难而成大业俾祥有德,善发才能,离受天福之幸,终身富贵极,但因权 独立,而维免有独立感,宜心存平和,留神静安.
概述:(变怪):变怪奇异的豪侠数。
基业:豪侠、君臣、官禄、侠义,红舞,财库、凶危。
家庭:亲情无义妻子无助,若子女温顺可得圆满。
健康:大多破家病弱,先天缺金者,可望平安,男子有双妻之虑。
含义:属波澜重叠,数奇变怪的英雄运格,赋性颖悟,富有义气侠情,然而变动常多,风波不息,此数中人,临万难,越死线,而奏大功者有之,力不足,随波逐流,遇波折而破产亡家者有之,又因为他格的配合,或陷放逸,淫乱、短命、或者丧配偶,裹褥生霜,或丧子女,膝下零丁。属大多不得顺境的凶运,但不少出之怪杰、烈士、伟人反而有出其数。
概述:(散财)须防邪途灾祸重数.
基业:将星,文字之星,学者,凶星.灾厄伤残.
家庭:妻弱无助,子多不肖,心心相印,三才善良者无妨.
健康:病弱,外伤,短命,三才善良才可平安.
含义:散财破产运,因循姑切,犹如夜雨之花,薄弱散滹之象,虽有才能知识,意力不确定,诸事不能随行,外观幸福,内多困苦,表面依然成事,里面不堪设想,如果妇女有此数,加上其他关系,必逐茺凉.
概述:(铁镜重磨):有志竟成的内外吉数。
基业:将星、文昌、太极、畜产,财帛,技艺。
家庭:有祖宗荫庇之。心慈口硬,宜守和不可望园满。
健康:心身健全如万年蛇,可望长寿。
含义:铁石心发达运具备,有权力、智谋,志向一方, 必排诸难,博得名利。但自我心强,乏包涵力。要戒坚刚, 诱发非难。宜养柔德,且慎深勿骄,见目的贯彻,功名成就。
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
〈动〉
(形声。从言,睪( yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清· 梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
〈名〉
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃 楚说之。—— 刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐· 顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
译本 yì běn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔 yì bǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电 yì diàn
[encode;encipher]∶把文字译成电码
译稿 yì gǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码 yì mǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名 yì míng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱 yì pǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述 yì shù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文 yì wén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风 yì yì fēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音 yì yīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank译成坦克
译员 yì yuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者 yì zhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制 yì zhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片 yì zhì piàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注 yì zhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著 yì zhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作 yì zuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
1. 泽 [zé]
〈名〉
(形声。从水。睪( yì)声。本义::光泽,润泽)
同本义 [lustre]
泽,光润也。——《说文》
共饭不泽手。——《礼记·曲礼》
泽剑首。——《礼记·少仪》
实诸泽器。——《考工记·慌氏》
顺非而泽。——《荀子·礼论》
芳与泽其杂糅兮。——《离骚》
热多则淖泽。——《素问·经络论》
色沃不泽。——《素问·玉机真藏论》
色泽莹润。——宋· 陆游《过小孤山大孤山》
根色鲜泽。——宋· 沈括《梦溪笔谈》
仁义不足泽其性,礼乐不足锢其情。——王安石《太古》
又如:泽雨(润泽万物之雨);泽器(润泽光滑的器皿);色泽(颜色和光泽)
水深的湖泽或水草丛杂的湖泽 [marsh]
下而有水曰泽,言润泽也。——《释名》
水草交厝名之为泽。言其润泽万物以阜民用也。——《风俗通》
泽水之钟也。——《国语·周语》
川壅为泽。——《左传·宣公十二年》
泽居苦水者,买庸而决窦。——《韩非子·五蠹》
山泽不避。——《史记·货殖列传》
行吟泽畔。——《史记·屈原贾生列传》
在某泽中。——《汉书·李广苏建传》
又如:泽陂(池沼);泽皋(沼泽);泽淖(泥潭);泽农(指在水泽地区耕作的农夫);泽卤(地低洼而多盐碱);泽薮(大泽);川泽
恩泽,恩惠 [beneficence;favor]
泽及万世而不为仁。——《庄子·大宗师》
故西门豹为 邺令,名闻天下,泽流后世。——《史记·西门豹传》
又如:泽民(施恩惠于民);泽物(施恩于人,做好事);泽枯,泽骨(恩泽施及死去的人。形容恩情深厚);泽霈(恩惠普施);泽润(恩泽普施)
仁慈的行动 [benefit]
殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。——《书·多士》
雨和露 [rain and dew]
两泽下注。——明· 归有光《项脊轩志》
又如:泽下尺,升上尺(天上的雨下落一尺,地上的禾苗就向上长一尺。比喻君王赐给臣民恩泽,臣民就拥戴君王)
土壤中的水分 [moisture]
凡耕之本,在于趣时,和土,务粪泽,早锄早获。——《齐民要术》
津液、唾液或汗水 [body fluid,saliva or sweat]
几扇门窗上就留着他的手泽了。——叶圣陶《小铜匠》
润头发或皮肤的油脂 [oil]
你让我来分你一些香泽吧!——郭沫若《王昭君》
又如:芳泽;香泽
汗衣;内衣 [undershirt; underclothes]
岂曰无衣,与子同泽。——《诗·秦风·无衣》
禄位;遗风 [custom left by a preceding generation]
君子之泽,五世而斩。——《孟子》
又如:手泽
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
妇女孤独、寡运诱导之数(夫妻两虎相斗)
败家运诱导之数(凶险病弱、家庭缘薄)
大喜诱导之数
凶险多灾诱导之数(代表逆境、病难、沉浮多灾等)
次吉祥诱导之数(多少有些障碍,但获得吉云)